美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
"此后的二十多年时间中,石江山不断深入研究绝句的形式,从用中文写绝句,到渐渐尝试把绝句的规则移植到英语中——英语绝句诞生了,他把中国绝句长短一致的诗句和朗朗上口的韵律直观地呈现给不懂中文的读者们。推广绝句:用中国形式讲自己的故事裁纸、穿线,自己动手做一本颇具中国特色的线装小册子;走到大自然中,摘...
【好书】回归自然五书:自然以自由,开启寻找幸福真谛的历程
《塞耳彭自然史》是“世界观鸟之父”怀特唯一一部杰作,在英语世界印刷频率高达第四,被称为“亚当在天国的日记”。而塞耳彭,因此成为自然爱好者的朝圣之地。三本文学经典,行文古朴柔静、气息悠然自得,“充满了空气、露水和阳光”,对于疲于现代生活的人,是难得的闲情雅趣之处。知名学者缪哲倾情翻译,译文得体,尤...
我准备放暑假的时候去云南旅游英语翻译,Plan for Summer Vacation...
我打算去云南丽江旅游英语我打算去云南丽江旅游英语难题一:为什么选择去云南丽江旅游?回答:选择去云南丽江旅游是因为它特别而美丽的自然风光、丰富多样的民俗文化和独有的地理环境。云南丽江被誉为“人间仙境”,有世界自然遗产杨丽萍等独具特色的旅游景点。云南有丰富的高山、湖泊、森林和草地,还有众多特别的少数民族...
罗伯特·弗罗斯特诞辰一百五十年|王璞:弗罗斯特和新英格兰
但同时,新英格兰又是——漫长的“既深且暗”的冬天,暴风雪的壮美和恐怖,大自然和改造大自然的“事实”,动物的生生死死,植物的倔强和毒,农场孩子寂寞的童年(弗罗斯特写过),成年人过度的劳作(梭罗批判过),以及坚实生活的必要粗粝……弗罗斯特家族的先祖兼有英格兰和苏格兰血统,在新英格兰定居可以追溯到1632年。那...
大自然的杰作:用英语揭开小学语文课本中的张家界之谜
在国际上,张家界通常被翻译为"Zhangjiajie"。这个名称直接取自于其地理位置——位于中国的湖南省张家界市。因此,小学语文课本里的张家界在英语中就是"Zhangjiajie"。编辑搜图为了更深入地了解这个名字,我们需要了解张家界的历史和文化背景。张家界是中国最早的国家森林公园之一,也是世界自然遗产地。这里的山峰奇特,石柱...
健康、自然、科幻...“惠民科普直通车”——“上海科技节”专线...
何鑫:上海自然博物馆副研究员,华东师范大学生态学博士(www.e993.com)2024年10月14日。长期从事野生动物保护相关研究与科学普及工作。喜爱大自然,古生物发烧友,野外足迹遍世界各地。是上海野鸟会资深会员,野性中国自然影像学校毕业学员,上海科普作家协会会员,上海广播电台系列科普栏目嘉宾。曾参与中央电视台等电视媒体科学节目十余场,受邀在众多平台进行过...
...美丽你的精神容颜——北京市新英才学校中国网小记者站采访英语...
王卓雅:英语语言太有魅力啦。小记者:写这篇文字或诗歌的起心动念是什么?王卓雅:当时受到赖老师课上讲授的一段公益广告的启发,那则广告从海洋、河流、花朵等等视角,讲述人类对大自然的破坏。我从天空的视角来俯视人类的言行,触动良多,思考良多。
树冠羞避,大自然美丽的现象 | 影像
crownshyness指的是林冠之间的孔隙度,专业一些的翻译叫做树冠羞避,如果你有机会去森林的时候,可以花上一些时间抬头看看天空,说不定你就会惊喜地发现美好的东西!今天,我们就来一起看看树冠羞避这个“美丽的现象”,因为某些树的最顶端分支不喜欢彼此接触。所以才有了这些镜头!要追溯源头的话,这个自然现象是20世纪20...
武大风景学教授张箭飞一句“大自然从不拉直线”,“箭”指“千村一...
摘要:风景研究这一曾经冷僻的研究领域,随着文化旅游的兴起、美丽乡村的打造等,而日益受到关注。“大自然从不拉直线。”说这话的时候,武汉大学文学院世界文学与比较文学教授张箭飞正坐在樱花树下品茗。时有粉色的花瓣飘落,短暂停留在她的围巾上、发梢上。
中华读书报:让鸟儿带他去天堂——倪庆饩先生和他的文学翻译
倪老师的翻译,其实与别人无关,我甚至认为,与什么文学理想、翻译理想也没有多大关系。他就是喜欢翻译,喜欢文学,喜欢优美的文字,向往辽阔清静的大自然,喜欢清新自然,喜欢趣味高雅的精神生活。他是为自己翻译,翻译了一辈子。他以翻译,建立一个丰富的内心世界,也成就了自我。