202心事咨询室 | 新入职老师如何找到人生的意义?
你被人生意义的问题困扰了快两年,我能感受到你内心的挣扎与苦闷。同时,思考人生意义也是很有必要的。很多人都跟我说,袁老师你做的事很有意义。那我与你分享一些我的成长故事吧。我本科专业不是心理学,而是理科试验班(信息科学)。后者也不是我最初选的专业,我最初选的是土木工程,虽然我并不清楚土木工程是干什...
钟桂松:泖溇汪洋,苕霅流长——我知道的两位前辈先生
没有想到,我回到桐乡没几天,就收到了退稿。紧接着,又收到李一航先生的来信,信中说:桂松同志:想你早回桐乡了。非常抱歉:你的《乌镇散记》一稿,我只收到时粗粗看了一遍,没写意见,放在来稿堆中,不想我因病休回家,复旦大学中文系来编辑部实习,毕业班同学不了解情况,直接退还给你了。我今天去编辑部查问,才...
刘思齐改嫁育四子,用长子名字怀念毛岸英,40年后才领到抚恤金
“亲爱的思齐儿,你的信我都收到了,很高兴。希望你能照顾好自己,不要生病,好好学习。我们身体都很好,不用挂念。”这封回信把主席对刘思齐的疼爱表现得淋漓尽致。又过了三年,刘思齐发现自己在专业选择上出现了错误,她更喜欢文学,想转学改学文科。于是给主席写信询问主席的建议。毛泽东毛主席在回信里表示支持她...
Jun Hu:圣托里尼的驴,让我获了第17届iPhone手机摄影大赛一等奖
英文标题怎么翻译?“你在想什么?”,毫无疑问是最佳标题,翻译成英文就有两个选择,“What'sonyourmind?”和“WhatAreYouThinkAbout?”,我觉得前者更贴切,重点在于你头脑中的想法,后者重点是告诉我答案,于是选择了“What'sonyourmind?”。同时,还提交了获奖照片的定位截图(iPhone照片有个“i”...
坠机23年后,中央突然收到神秘来信,请求中央重新认可林彪
“快给我联系洪学智,我要马上见他。”1994年,早已退休居家的陈云收到了一封来信,信封的署名让陈云觉得既陌生又熟悉,可当他将信里的内容仔细阅读后,却意识到了这封信的分量不一般。因为此封信除了开头的寒暄外,全篇都在讲述林彪和四野的历史功绩,字字诚恳,句句真切,就连陈云也忍不住为之动容,再看到写信人的...
著名翻译家、儿童文学作家任溶溶:“我一辈子就是为孩子们写书
任溶溶,本名任以奇,1923年出生于上海,1945年开始从事翻译工作(www.e993.com)2024年11月6日。以前,每次被问到何时开始翻译和创作儿童文学,他总说“只要晓得我女儿的年纪就好了”。在女儿出生那年,任溶溶开始创作儿童文学,顺手“借来”女儿的名字作为笔名,以至于“很多小读者给我来信,开头就是‘亲爱的任溶溶大姐姐’”。渐渐地,“任溶溶”成了他...
青年翻译家李继宏:做翻译就是服务于跟我同时代的读者|读+
所以我翻译的时候把它们改过来,列了一个勘误表给作者寄过去,他很高兴,立刻叫那边的出版社改。包括我翻译的《匠人》,里面写到维特根斯坦哪一年住在维也纳,年份写错了,我告诉作者,他也很高兴。原文会出错,作者会犯错,所以你不能忠于原文,这是第一。第二点更复杂,以前的作者面对同时代的读者,很多东西不...
还记得寻找翻译的黄先生吗?他的美国养女来信了(图)
还记得寻找翻译的黄先生吗?他的美国养女来信了(图)4月19号《今日》接到了市民黄先生求助,为了能跟“美国养女”甜甜交流,他想找一名英语翻译。不少热心市民纷纷伸出援手,为黄家团圆出一份力,目前,黄先生的翻译难题解决了。13日是母亲节,贴心的甜甜也从大洋彼岸给黄先生老两口送来了一份“母亲节礼物”,感谢...
一封60年代苏联女孩来信,见证中苏蜜月期的民众情谊
不久,父亲就收到了来自苏联的这封信。这封信的中文翻译如下:来自莫斯科的问候您好,亲爱的朋友葛振钧。安东诺娃茵娜写给您的回复。您的信被转交给了我。我很高兴读这封信。这封信给我很好的印象。的确,我们已经说了很多关于中国在社会主义建设领域取得的成就,我自己也很感兴趣读中国的优秀文学作品,或者读翻译...
许渊冲回应抄袭指控:译前看过名家译作 但我翻译得更好
黄少政:作为以译诗闻名的翻译家,许渊冲从来没有以古诗词写作见长,也未曾发表过任何英诗。许渊冲回应:《杨振宁传》中收录了我的赠诗,“振宁不老松,扬帆为小翁。岁寒情更热,花好驻春风。”我还把这首诗译成了英文,其中“岁寒情更热”翻译成Lovewillwarmwintercold.“这句诗多好啊,一句顶一万句。杨振宁...