考研英语阅读题源报刊《纽约时报》中英文双语精读版-从新冠病毒...
上期翻译答案Allowingcompaniestotailortheirpitch-sidemessagestospecificaudiences/couldboostthisby40%,reckonsthebossofonesports-marketingcompany.一家体育营销公司的老板认为,如果允许俱乐部根据特定的受众调整它们的场边广告信息,这个数字或许可提升40%。1.reckonsthebossof.....
美媒:中文翻译员入驻纽约布鲁克林日落公园新冠病毒检测站
纽约布鲁克林日落公园检测站目前已有中文翻译员入驻,帮助华人完成新冠病毒检测。(美国《世界日报》/颜洁恩摄)据美国《世界日报》报道,纽约市长白思豪(BilldeBlasio)在听取布鲁克林华人组织的意见后,于当地时间8月19日,派遣一名中文翻译员到日落公园设立的检测点,帮助华裔民众完成新冠病毒检测。翻译员任Ethan表示,...
翻译硕士 | 新冠疫情下的英语翻译
coronnial:“疫”一代someonewhowasbornaroundthetimeofthecovid-19pandemic出生在新冠病毒大流行时代的婴儿。quaranteen:居家小神兽ateenagerinthetimeofthecovid-19lockdown新冠肺炎疫情隔离时期的青少年
关于NIH的新冠病毒感染治疗指南危重病人治疗部分中文翻译来了...
感染控制:对于在COVID-19患者身上进行有可能产生气溶胶操作的医护人员,COVID-19治疗指南小组(thePanel)建议使用合适的呼吸面罩(N-95呼吸面罩)或动力空气净化呼吸面罩,而不是外科口罩,此外还应使用其他个人防护装备,即手套、防护服及面屏、护目镜等护眼用具(AIII)。建议对于COVID-19患者,如果可能,由具有丰富气...
重磅!关于新冠病毒起源,22位科学家联名撰写观点文章(全文)
7月16日,由21位中国科学家和1位在中国工作的英国学者联名撰写的关于新型冠状病毒起源的观点文章"OntheoriginofSARS-CoV-2—Theblindwatchmakerargument"在线发表于SCIENCECHINALifeSciences(《中国科学:生命科学》英文版)。文章运用“盲眼钟表匠”理论有力论证了为何新冠病毒只可能来源于自然,而不可能人为...
...外刊阅读《卫报》双语精读版训练--可穿戴设备提前检测新冠病毒
n.孵化;[病毒][医]潜伏;抱蛋3.dual英/??dju????l/美/??du????l/adj.双的,双重的;双数的;(飞机)双重控制的,复式操纵的;(定理、表达式等)对偶的n.双数词;对偶定理(或表达式等)v.<英>把(道路)改为复式车行道词组搭配...
钢琴家傅聪因新冠去世,经历三段婚姻一生传奇,父亲是翻译家傅雷
钢琴家傅聪因新冠去世,经历三段婚姻一生传奇,父亲是翻译家傅雷多家媒体在12月29日凌晨证实,享年86岁的著名钢琴家傅聪先生在英国因新冠肺炎并发症不幸离世。此前,傅聪在12月27日被媒体广泛报道为确诊感染新冠病毒的消息。据傅聪的学生孔嘉宁教授透露,傅聪入院两周,病情复杂,尽管未进入重症监护室,但其妻子卓一龙...
英国牛津大学最新研究:新冠病毒或导致大脑萎缩、记忆力受损?
3月8日(路透社):牛津大学的一项研究发现,新冠病毒(COVID-19)会导致大脑萎缩,减少大脑内控制情绪和记忆的灰质,并损害控制嗅觉的区域。ThescientistssaidthattheeffectswereevenseeninpeoplewhohadnotbeenhospitalisedwithCOVID,andwhethertheimpactcouldbepartiallyreversedorifthey...
翻译翻译,什么是"与病毒共存"
首先需要说明的是“与病毒共存”是自疫情爆发以来在西方始终存在的一种说法。这套理论不仅是在描述“新冠病毒会在地球上长期存在”的客观事实,同时包括了关于公共卫生政策和防疫路线的宏观讨论。共存论最早的版本出现在去年5月,当时西方正处于新冠疫情爆发的早期。美国《华盛顿邮报》主笔、普利策奖得主尤金??鲁宾逊...
新冠病毒RNA假结具有多种折叠结构
为了模拟核糖体在翻译mRNA时产生的应力,作者使用双光束光镊(OpticalTweezers)对单个新冠病毒RNA分子的5-和3-端施力,循环反复改变力的强度使其经历数千次的展开与折叠,最大程度地反映了病毒mRNA在细胞内经历多组核糖体翻译前后的构象变化。作者发现新冠病毒RNA假结在受力情况下存在完全折叠和不完全折叠两大类结构...