《我们的天才儿子》全网刷屏,父亲回应:小宇已经回家,正在刻苦翻译
金晓宇幼年不幸眼部残疾,后来又确诊为躁郁症患者,翻译就是他和命运抗争的唯一武器。十年来,他翻译了英语、日语、德语共22本著作,读了浙江图书馆几乎所有外语小说,并细心照顾了患阿兹海默症的妈妈生命中最后三年。作为编辑,我的朋友圈也被自己编的稿子毫无预兆地刷屏了。我的第一反应是目瞪口呆。因为《我们的天...
英译四大名著陆续“回家”:中国文化走出去仍需翻译给力
此次上海外教社引进的企鹅集团霍克思、闵福德译本,则是在英语国家中广受推崇的翻译杰作。文化走出去:高水准翻译需要给力上海外教社与香港中文大学出版社携手进行的“中国名著汉外对照文库”工程,计划让四大名著的经典英译本全部“回家”,在中国出版。四大名著中的《三国演义》和《西游记》,上海外教社正在与国外有关...
让我们滚回中国?中国游客在沙特机场秀塑料英语:自己骂自己?
最好的就是Wewannagohome(我们要回家),最为有力。其实,很多时候因为文化差异、语言障碍会让类似的事情变得十分滑稽。维权无可厚非,但选择的表达方式尤为重要。如果想在国际场合得到重视和理解,或许理性且冷静地通过翻译人员,或者书面投诉表达,效果会更好。
回顾中国一女博士被英国丈夫虐死,哀求:放过我吧,我想回家
征得家人同意后,欣欣与罗伯特完婚,此后移民到英国,生下两个孩子,一家四口生活得有滋有味。2016年,欣欣工作后放弃了所学的法律专业,而是成为一名翻译,负责给刚移民到英国,却不懂英语的中国富豪当翻译。欣欣做翻译做久了,认识很多有钱人,为了让他们介绍更多客户资源,她即便回到家里,还是拿着手机不停发消...
万字长文,专访叶颖:迁徙与回家其实是同一件事
《迁徙》的设计巧思不仅仅体现在封面的罗盘,但下文另述。《迁徙》之前,叶颖一直在自我寻找的道路上,但离“回家”的路仍然很远。守夜人时期的Leaf,后来的叶子,很长一段时间叶颖对该用什么名字示人是纠结的,直到决定真实面对自己,面对自己从何而来以后,叶颖才开始对名字释怀。
五国语言翻译机!巩姿希在《爱.回家》引领新潮流
巩姿希的语言天赋显而易见,她能够流利地说出广东话、普通话、英语、日文和韩文,这在TVB中可谓是绝无仅有(www.e993.com)2024年11月11日。让我们一同回顾,巩姿希的语言学习之路是如何铺就的。她透露,自己的母语是英语,这一切得益于父母自小与她交流时使用英语。而在大学期间,巩姿希因对日文的热爱,毅然前往日本学习了一年,再后来,为了提升自己...
传神语联网语言服务亚洲第三 几乎包揽院线进口大片翻译
“我不是英语专业,也没有过专业级。”毕业于武汉大学哲学院心理学专业的许思源告诉记者,“一直喜欢英语,喜欢翻译。当时高考有机会进武大外语系,但是怕录取不上,选择了心理学。”这个“都没有复习一次性考过了英语四六级”的小丫,“很感激传神语联不拘一格降人才的机制。公司其他译员都是专八、研究生毕业,或者是...
肉夹馍、凉皮、牛羊肉泡馍……这些美食用英语咋说 西安传统小吃和...
“比如肉夹馍,我会直接翻译‘RouJiaMo’,凉皮会翻译为‘LiangPi’,羊肉泡馍翻译为‘YangrouPaomo’,面食基本是‘Noodles’。主要以音译为主,朋友们品尝后,我们也会交流这些美食的具体做法。在听、看、尝过之后,他们都能够理解。”刘文景说,大多数外国人其实更习惯用“ChineseHamburger”来形容肉夹馍,意思...
英语专八的朝阳法院女法官:为参与国际司法交流合作倍感荣幸和自豪
为了让世行专家顺利地实地调研北京法院,温晓汾提供全英文讲解、与北京市律协联合开展“北京法院优化营商环境审判工作举措”宣讲、提交30余万字的英文翻译材料。作为一名商事法官,温晓汾要做的工作不能止步于翻译,而是要结合我国司法实践,准确梳理我国法律修订,北京法院创新举措的内容、目的、意义等,向世界展示中国法院、北...
《我的文俊老爸》出版:家人眼中翻译家的宁静日常
有时候我也不顽皮,很想听老爸讲讲他以前的故事,讲讲他们的时代。老爸的回答通常都是淡淡的、简略的,避重就轻。渐渐地我忘了他是大翻译家李文俊先生,只知道他是我可爱的老爸爸。“老爸英语为什么那么好?”“我爸爸是英商怡和洋行职员,会英语,回家经常跟我们小孩子讲英语。我中学时候的英语老师人很温柔,对我...