保密期限终到期,中央首长透露:毛岸英真相,可以向外界公开了
毛主席儿子要上战场,作为志愿军司令的彭德怀原本是反对的,他觉得毛岸英更适合留在国内,支援国家建设,可是毛主席却称岸英通晓俄语、英语,可以作为随军翻译,到战场上去历练历练。他的儿子也应该成为志愿军的一份子,成为彭老总手下的一个兵,看着毛主席坚毅的眼神,毛岸英迫切的心情,彭老总再也不好拒绝,于是,便一...
60年代刘亚楼因空军翻译去留顶撞毛主席,毛主席:就让他说了算吧
由于刘亚楼曾留学苏联,本身就精通俄文,因此在最开始的几次空军翻译工作会议上,刘亚楼都亲自到会,给空军翻译人员指明未来的发展方向,特别是翻译人员在工作中暴露出来的错误,刘亚楼予以严肃地批评。在苏联专家撤走之后,刘亚楼责成科研部举办英语、德语训练班,为俄文翻译人员创造条件,掌握第二外国语,同时还安排翻译人员投入...
翻译错误:意思变一变,鬼子就死了几十万?
这“默杀”一词非常玄妙,在英语里其实不太有对应词,硬要扯的话,可以被理解为“不予置评”,也就是ignore,而英美方面拿到翻译好的英文一看,好,你无视是吧,那就给你点颜色看看。于是广岛和长崎遭到了原子弹轰炸,这也算两地的死者为这个“默杀”的翻译付出的生命代价。可见翻译问题真的是兹事体大,关乎国...
【旧文重发】深度学习发展史:相信和看见
IlyaSutskever加入后,基于这个概念,给机器提供英文和法语对应翻译的语料,模型在分析英语和法语后,会在两种语音之间建立向量连接,他这套系统翻译效果超过了当时效果最好的解决方案。IlyaSutskever看来,这种方法不仅可以用来翻译,只要有合适的数据,还可以用来进行一系列生成场景,比如很快提炼文章核心要义,比如提炼图片中核心...
女作家丁玲 对两男友提议“三人同居”,没曾想他们答应了
真正让她对冯达失望,并决心与他分开的,是冯达在1934年到国民党机关做翻译的事件。“他竟然甘愿去为国民党做事!贪生怕死,软弱无能!”由于他的背叛行为,丁玲迅速与他断绝了关系。1936年9月,丁玲来到了苏区定居并继续从事写作工作,为陕甘宁地区的文艺运动做出了突出贡献。
60%中译本不值一读?社科翻译乱象共识,误译问题到底有多严重?
上世纪50年代翻译《吉檀迦利》,有关方面特意选冰心为译者(www.e993.com)2024年10月27日。冰心早在1929年便译过《飞鸟集》,且冰心是诗人,因模仿泰戈尔的诗风而成名。1953年,中印友好协会邀请冰心访印,周游5星期。在翻译过程中,还找了懂孟加拉语(泰戈尔的作品大多用孟加拉语写成,其中一部分由他自己译成英语,译本与原文常不统一)的助手。
“国嘴”唐闻生,曾为周恩来担任翻译,基辛格说她可以竞选总统
他对唐闻生说“我来吧”,这才让她从尴尬中“解放”出来。(周培源与梁思成一家)1968年,巴基斯坦总统访问中国,周总理在人民大会堂负责接见。大概是因为紧张,再加上担任英文翻译的唐闻生一直研究的是中美关系,所以对于巴基斯坦及印巴关系知之甚少,所以在翻译过程中明显有些生疏。
清华知名教授竟是美国间谍?发现秘密的是中国家喻户晓的他!
钱钟书成为他的老师。名师出高徒,钱钟书作为一代国学大师,英若诚学到老师的一身文学本领,走上一条辉煌的文艺之路。还未大学毕业,英若诚就翻译了,谢尔盖·爱森斯坦的作品《电影感》,开启了他的翻译生涯;1950年,英若诚进入北京人民艺术剧院工作,...
选秀做试卷、打球配美女翻译,火箭队新领袖申京
因此当火箭拿出两个未来的首轮签与雷霆做交易,雷霆爽快的答应了,火箭总经理斯通当时也非常忐忑,但当申京看了一眼战术板就能明白教练的战术时,火箭管理层坚信他们赌对了。于是当申京第一天到队时,火箭队就为他配备了一名美女翻译,无论是球场之上还是球场之下,美女翻译和申京如影随形,但半年时间申京的英文水平迟迟没...
专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
冯志伟被这个奇妙的实验深深吸引,他知道人的语言是很复杂的。一个普通人经过4-5年的外语学习,才能用这门外语简单交流。但是机器居然这么快就实现了句子的翻译。这是他第一次对机器翻译工作产生兴趣。差不多同一时间,冯志伟还在1956年的英文期刊《IRETransactionsonInformationTheory》(无线电工程师协会会刊...