所谓翻译即非翻译:游戏本地化工作中的叙事设计
英文版里徐媛的讲话风格是喜欢用大词和长句(文化水平高),经常用问句(逼迫感),几乎永远用“you”不用“we”(距离感),称呼程芳总是叫名但称呼主角大多叫姓(加倍距离感),较少用缩写词(正式感、距离感)。原文(繁体中文)译文(英文)注释徐媛:當你處在一個巨大的體制裡,你很容易產生安逸感。Beinganinsignifi...
情商太高的人,往往成不了事
你能成事,情商能为你锦上添花。你没有真材实料,即使情商再高,也很难得到别人的认可。让自己从人情世故中抽离出来,不是一种冷漠,而是放弃多余的想法,把精力留给真正能影响自己的事情。现任微创中国CEO的唐骏,曾是微软的一名软件工程师。早年Windows系统在非英语地区发行时,需要同步开发翻译版本。翻译版本不...
林凡对话面壁智能李大海:OpenAI o1内化Agent能力,中美差距有1到2年
2.端侧大模型优势:隐私保护,数据存在终端设备;可离线,出国没网也能实时翻译;低延时,自动驾驶执行即时指令。3.大模型时代的智能翻译进化:以前英语翻译到俄语需要一个模型,俄语翻译到汉语又需要一个模型,排列组合之下需要非常多小模型。大语言模型可以用一个模型解决所有的问题,俚语翻译也不是问题。4.未来的硬件...
中考后回头看,中等生与学霸的差距,不在智商,而是踩中了4大坑
当你搞定单词关后,你就会发现英语学习难度是几大主课中最低的,有英语老师曾说:如果把中考的英语试卷,翻译成中文试卷,难度就相当于小学五六年级孩子的水平,这难道不是降维打击吗?而背单词网上也是有很多资源的,中等生可以利用一个暑假,专门去找资源背单词,提升英语成绩是很容易的。04、专注刷题,不注重错题整理...
今年第一季度就有10大烂剧播出,最后一部更是侮辱观众智商
男主的表演显得肤浅。由一个不懂英语的人来担任翻译就更令人费解了。女主一直强调人工翻译比智能翻译更有感情,但英文配音却毫无感情。情节太简单了,都是小题大作。每个专业领域都有佼佼者,但为了衬托主角,故意贬低其他人的能力。陈星旭的妆容天衣无缝,但滤镜太宽,整体效果令人失望。人们很难投资。
考研英语阅读训练:我国航天领域首个大科学装置运行
背单词可以网上自学“廖唯伟睡眠记忆法”提高效率,掌握这个公益记忆方法,每天1小时能记住100词(www.e993.com)2024年10月14日。为了帮助大家理解和记忆这些词汇,这里提供一篇相关的英文科技小短文(如图)。由本文改编的英语四六级听力训练,见本账号24.2.28发布的视频。中文翻译:中国宣布取得一项重大成就,成功开发了自己的地面太空模拟仓。这一设施代表...
笑喷!赵睿被中式英语俺的哦呦难倒,吴冠希猜到答案:加油!黑睿酸死了
随后,翻译又找到了赵睿,赵睿的英文不错,翻译直接英文提问,“给你提个英文问题,你知道‘俺的哦呦’是什么?”赵睿一脸问号,“???”黑睿表示不知道答案。翻译上了球队大巴,提问了外援特莱斯,特莱斯倒是很快就回答出了正确答案,“加油!就是给别人加油打气的意思。”...
中国AI大模型测评报告:公众及传媒行业大模型使用与满足研究_腾讯...
针对大模型传媒方向能力的测评选取了较为知名的9款大模型应用程序(或其网页版),分别考察了这些程序的文本生成能力、事实核查与价值观判断能力、媒体信息检索能力、翻译能力以及长文本总结能力,旨在评估不同大模型助手针对媒体行业实际工作场景的能力表现,并最终形成排名。
2023年中国网络文学发展研究报告
机器翻译是人工智能神经网络(和ChatGPT同属一个技术路径)最早取得重大突破的应用之一,自2013年以来,随着DeepL、谷歌翻译、百度翻译等一系列老牌翻译工具陆续完成技术迭代,机器翻译也逐步具备了与普通人工翻译一较高下的水准。巧合的是,中国网络文学作品在英语世界的传播,正是兴起于这一时期。然而,当时包括Wuxiaworld在内...
第一集丨《繁花》过后,这些新剧表现如何
但如果当做一部认真看的剧集,那还是不要浪费这个时间了。一部讲翻译官的剧,外语部分全部配音,我想就以剧中这一点英语台词量,演员好好学是没问题的。其次,林西就因为妈妈曾经选择错误错过了事业发展,就吓得要和男朋友分手,逻辑很奇怪,不想结婚可以继续恋爱,为什么搞事业就要放弃感情?这是什么高中家长逻辑?求婚又...