从联合国到华尔街,从翻译官到私募大佬,他做对了什么?
1977年冬,高考重启,孙强迎来了人生的第一个转折点——他成功考上了北京外国语大学攻读英语专业。大二那年,适逢联合国在北外公开招聘翻译官,孙强成功入选,并在1984年被派赴纽约的联合国总部工作。放到今天,联合国都是很多人梦寐以求的工作单位,时间自由、待遇优厚,还能接触世界各国的外交官员。“联合国是一个舒适区。
美国人杜威:批量生产民国大师,使胡适任翻译,对孙中山毫不客气
赵元任的妻子、中国第一位留学日本的女博士杨步伟回忆说,当杜威做演讲时,她还是个医生,对哲学和英文一无所知,因此没有兴趣。然而,一位朋友告诉她,有一位北大教授胡适之先生做翻译,他说得有精有神,甚至能让一般人都能理解哲学,而且他非常有魅力,很英俊。这让她对胡适充满了期待。因此,胡适的才华和魅力对...
英语差不能发表SCI?中刊率超高的SCI润色服务推荐!
甚至很多作者会先把中文写出来,然后一句句翻译成英文,表达方式非常Chinglish,各种语法错误层出不穷,像这种论文发给SCI编辑,那是铁板钉钉的拒稿,来回还经常搭上一两个月的时间…要知道原生英语母语环境下的SCI编辑,是什么级别一眼就能分辨出好坏。而影响因子越高的期刊,对语言的要求就越高,换句话说就是,你的语...
晚潮|告诉你真实的美国和美国人
至此,董惠铭已经翻译了约翰·杰克斯这位多产作家的几乎全部的美国历史小说:有描写独立革命到工业革命中期七代美国人奋斗史的《肯特家史》,包括《私生子》《叛逆者》《探索者》《复仇者》《巨人》《战士》《不法之徒》《美国人》;有描绘美国南北战争前、中、后美国复杂场景的《北方与南方》《爱情与战争》《天堂...
医疗跨界攀登者——刘平
刘平热心助人,为人诚恳,深受年轻人喜爱。前来修改论文、文摘英语翻译、科研结题、专著出版喜欢找她,耗时费力。有人戏说“刘平像个医师孵化器”,她说“与人共勉、同进、共享时光”40年前带教的学生是各自领域的精英、主任医师。专家学者。1986年带教的西安医学院毕业实习同学。2023-11再回首学生已是各个医院精英、...
86岁患癌医生说还能活7年,常工作到凌晨4点,他活到了100岁
老人名叫许渊冲,是中国著名的文学翻译家,老人从事文学翻译工作已经80多年,老人不只是汉译英,而且是将中国故事翻译成英语和法语等多个语种(www.e993.com)2024年7月29日。许渊冲被誉为“诗译英法唯一人”,因为他翻译的古诗有着自己独特的方法和理论,而许渊冲研究的这套理论中国无人能及。
“在更大的舞台上去看更远的风景!” 温州00后在巴黎奥运会做志愿者
2024年巴黎奥运会开幕在即,一批来自温州的00后志愿者已经整装待发,在即将到来的巴黎奥运会赛场上展现温州人的风采。带了900余枚自制徽章“我其实不是一个体育迷,但却是一个志愿者迷。”刚刚毕业于上海东华大学英语翻译专业的温州瑞安人赵芯汝说。
“在更大的舞台上去看更远的风景!” 温州00后在巴黎奥运会做志愿者
2024年巴黎奥运会开幕在即,一批来自温州的00后志愿者已经整装待发,在即将到来的巴黎奥运会赛场上展现温州人的风采。带了900余枚自制徽章“我其实不是一个体育迷,但却是一个志愿者迷。”刚刚毕业于上海东华大学英语翻译专业的温州瑞安人赵芯汝说。
从联合国到华尔街,从翻译官到私募大佬,他做对了什么?
1977年冬,高考重启,孙强迎来了人生的第一个转折点——他成功考上了北京外国语大学攻读英语专业。大二那年,适逢联合国在北外公开招聘翻译官,孙强成功入选,并在1984年被派赴纽约的联合国总部工作。放到今天,联合国都是很多人梦寐以求的工作单位,时间自由、待遇优厚,还能接触世界各国的外交官员。“联合国是一个舒适区...
詹姆斯·C. 斯科特:现代学术的“异族人”
问:不。是1976年出版的《农民的道义经济》。中国的出版社译林出版社在2001年也曾翻译引进了这本书,此后重印、再版。中年斯科特和他的自画像。答:这本书并不是为广大读者准备的,我承认你说的晦涩。所以我也十分困惑,它居然活了这么长时间,得到如此之多的关注。我想最初出版英文版的耶鲁大学出版社也会很惊讶。