专访|布克奖得主萨曼莎·哈维:第一个购买《轨道》翻译版权的是...
被誉为当代英语小说界最高奖的布克奖于伦敦当地时间11月12日晚揭晓,英国女作家萨曼莎·哈维(SamanthaHarvey)凭借小说《轨道》(Orbital)摘下桂冠。当地时间11月12日晚,布克奖宣布英国女作家萨曼莎·哈维凭借小说《轨道》获奖(图片来自布克奖官网)《轨道》一书以一张真实的图片开篇,这是一幅“地球轨道24小时与...
从“翻译世界”到“翻译中国”,他是张玉亮!
正常语序应是‘Chinalivelong’。我想起来如果第三人称单数做主语时后边谓语动词应该加s或者es,那么live后边为啥不加s呢?我去问老师,老师给我说是固定用法。但是我还是不明白,老师鼓励我再去研究。”后来,上了大学,他读了更多书,明白了这里边的区别:这是一种虚拟语气,用来表达祝愿,省略了情态动词May...
我,不会英语,一个人游12国,遇好心人无数,也遭受过异性骚扰
我不会英语,但凭借翻译软件和运气,成功旅游了12个国家,走过了东南亚、中东和非洲。一路上,有各种酸甜苦辣的经历。好心人的善意让我落泪,非洲孩子的贫穷让我心酸,意外的异性骚扰让我无奈。观过世界,我不后悔,未来我还想继续看遍全球。(埃塞俄比亚,空气里飘着咖啡香的诱惑)我在河南一个农村出生长大。小时候...
他是中国翻译莎士比亚第一人,也是“世上最会说情话的人”!
朱生豪是公认的中国较早翻译莎士比亚作品的翻译家,并且他翻译的莎剧全集是如今最被认可的版本,所以他才被称为“中国译莎第一人”。在他之前,也有很多翻译者试图将闻名中外的莎剧译成中文,以供国人阅读;甚至,当时的书局已经内定了一些大文豪例如郭沫若来翻译西方经典文学,其他人翻译的根本不会被认可。虽然当时的朱生...
我德国人,高190cm,结交中国女友,她个子小巧,知道自己要什么
我叫Kevin,德国人,37岁,身高1.90米,昵称:德国人Kevin在广州。我出生在德国南部的一个小镇,家里有个弟弟。目前我在广州番禺执教,主要工作是协助培训中国的教师,以便他们在教育工作中用更为科学的方法来指导和教育孩子们。迄今为止,我感到最为骄傲的事情就是成为专业的教师培训师。
吴亮平:为毛主席和斯诺当翻译,是最早向世界宣传介绍毛主席的人,毛...
毛泽东说:“斯诺来了你知道吗?我要你当翻译(www.e993.com)2024年11月23日。”吴亮平听后立马说道:“我哪儿行呀?抓个骡子当马骑。”(雍桂良:《吴亮平传》,中央文献出版社2009年版,第85页)毛泽东回绝了吴亮平的所有借口,就要他当翻译。根据约谈时间,7月15日,毛泽东接见了斯诺,在场的还有担任翻译工作的吴亮平。据斯诺回忆:“毛泽东...
盘点那些让人哭笑不得的神翻译!
参考的翻译:Moneyispower.(PS:这个起码还是个直译,不过看到正确翻译之后,是不是感觉英语有的时候真的很简单。)3.谋事在人,成事在天大神们翻译:Manmouhuathings,godmakesthingssuccess.参考的翻译:Manproposes,Goddisposes.
2023年度11个最令人震撼的科学发现
2.大脑解码者翻译人的思想——为失语者创造希望美国得克萨斯大学奥斯汀分校(UniversityofTexasatAustin)研究者报告在基于人工智能技术的新型系统上取得了革命性进展——该系统可以在实验室中将人的脑部活动翻译为连续的文字流。严格来说,这不是一个“读心”设备。这个语义译码器不要求外科植入;它依赖功能性核磁...
在全美第一的普林斯顿大学,我上了一门中国人最少的课
为此,我受到了不少质疑:学好中文、英语就行了,为什么要浪费时间学西班牙语,而不是更「实用」的学科呢?但事实上,从高中着迷土著语言到大学的西班牙语学习,看似「无用」的小语种,却给我带来了从没想到的「大用」。■普林斯顿目前全美排名第一,是世界上最难进的大学之一,今年早申在国内只招了3个人。
桂林美食的英文名,你觉得怎样最“馋人”?
武汉热干面翻译成“Wuhanhot-drynoodleswithsesamepaste”;艇仔粥翻译成“SampanCongee”;麻辣烫翻译成“SpicyHotPot”……每次有各地给出美食的英语称呼,总能吸引众多的关注。上个月,柳州市出台实施《预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范》,将“柳州螺蛳粉”直译为“LiuzhouLuosifen”,使其有了统一的...