女明星分享“变态”英语学习法爆火,一试一个不吱声!
好几年前,他就从高盛辞职,进入了美国最大的私募股权公司,成为最年轻的合伙人,他也是管理层唯一的亚洲面孔,年薪几百万美金。他的美国同事,需要写文章,都请他写——土生土长的美国人,英文写作还不如高中毕业才去美国的中国留学生。当然了,不管是哪种英语学习方法,都需要花时间、花精力,学习这条路上,没有躺赢...
一个美国人眼中的苏轼是怎样的?知名汉学家艾朗诺明日开讲|东坡...
1867年,鲁米斯翻译了一首苏轼的诗歌,开启了苏轼诗文美国英译的历程。1994年,伯顿·华兹生《苏东坡诗选》翻译了116篇苏轼诗词文。到现在,艾朗诺教授翻译了1000篇东坡诗词文。这是一个漫长的东坡翻译史,也是西方对于苏轼的接受史。在艾朗诺看来,中国古典诗歌翻译成外语,的确是件十分困难的事。因为一旦变成其他语言...
一个美国人在东北散步
时间倒回到5个月前,采访原本应该发生在北京,故事主人公名叫保罗·萨罗佩克(PaulSalopek),一个63岁的美国人,2013年从非洲埃塞俄比亚一路走来,在2021年年底到了中国。此后的两年时间里,他按照地理学家胡焕庸画出的瑷珲-腾冲人口分界线,从云南出发,在2023年6月抵达了北京。保罗的故事在《国家地理》上连载。
一个法国富三代,在重庆深山做漆17年:我喜欢自己越来越像个农民
比尔·波特,美国汉学家、翻译家自称“上辈子是中国人”也是第一位探寻中国隐士的西方人30多年前,汉学家比尔·波特深入终南山,寻访了山中的30多位隐士,并将这段经历写成《空谷幽兰》一书,这些年,他依然在不断寻访佛寺,参禅问道。编辑:谭伊白陈沁韩嘉琪张雅兰法国人Vincent,有个中国名字“文森·...
李阳:让英语疯狂 - 亲密接触
李阳:让英语疯狂(鼓掌、音乐起)阿忆:话题节目《谁在说》。今天,咱们说一说中国人学英语。大多数人一提英语,都觉得那是一个非常复杂难学的东西。但是,有一位曾经英语学得很不好的人,经过奋发图强,创造出了一种新的英语学习方法。而且,他还要让3亿中国人说上流利的英语,他就是疯狂英语的创始人李阳。好,有...
春风专访|金翻译家奖俞冰夏:80后斜杠青年与华莱士的相遇
俞冰夏:所有华莱士的译者应该都能同意他是最难翻译的作家之一(www.e993.com)2024年10月28日。读华莱士很有快感,但翻译华莱士有时候是种精神摧残,尤其对自己也有文学追求的人来说。你会发现他写不出一句坏句子,这听起来好像没什么大不了的,实际上像比如说三分球百发百中一样难。至于我过的生活,就是一个21世纪普通人的生活,对“伟大”缺乏信...
【人文】安娜·路易斯·斯特朗:美帝是纸老虎,毛主席教美国人翻译
余光生同志说毛主席在谈话中提到了纸老虎,但英语的习惯用法中没有这个组合词,因此他翻译时用了英语中类似的习惯用语“稻草人”来代替。由于毛主席学习过“纸(paper)”和“老虎(tiger)”这两个英语单词,可在译文中没有听到整两个词,于是就向余光生询问。
凤凰专访|郑永年:美国大选是2024年全球最大风险,中国要保持定力
吴小莉:这一次习主席访美,在不同的场合都重申了中国的态度与观点,他去到美国再说给美国人听,也用了很多人性化、个性化的表达。您觉得这次美国人听懂了吗?郑永年:那要看你指的是哪一个美国了。美国其实不是铁板一块,美国很多学者都在说我们有两个美国、三个美国,甚至四个美国,还有不同的社会阶层。那么我觉得...
美国人杜威:批量生产民国大师,使胡适任翻译,对孙中山毫不客气
“我得不停地演讲,来回报他们。”这使得杜威的日程变得非常紧凑。作为一个美国人,杜威在语言和文化传统方面与中国存在很大的差异,因此在很大程度上,胡适的翻译为这些演讲的传播起到了关键作用。赵元任的妻子、中国第一位留学日本的女博士杨步伟回忆说,当杜威做演讲时,她还是个医生,对哲学和英文一无所知,因此...
人工智能的负效应:没有大语言模型的语种未来会消亡
以ChatGPT为代表的大语言模型的出现,仿佛给世界语言带来了一束光。大家发现,不需要训练专门的机器翻译系统,ChatGPT也能在不同语种之间自由翻译和转换。用ChatGPT做翻译,或者使用其他语言去给ChatGPT发指令,往往给非英语说话人留下深刻的第一印象。很多人对语言智能的认知还停留在金山词霸阶段——有个多语种的电...