...力量丨彭亮教授团队在慢乙肝及相关肝衰竭领域多项研究收获成果
2024年11月15-19日,第75届美国肝病研究学会(AASLD)年会于在美国圣迭戈召开。会上,中山大学附属第三医院彭亮教授团队共有4项研究入选大会摘要,其中1项研究成果进行了大会口头报告,3项研究成果进行了壁报交流,内容涵盖了慢性乙型肝炎及其相关慢加急性肝衰竭(HBV-ACLF)等领域,充分展示了中国感染病学领域的先进成果,引起...
这场跨文化素养大赛首次在中学生中举办,给他们带来什么收获?
一等奖获得者、甘泉外国语中学团队带来的情景演绎,由向博闻、钱瑞歆、秦子琨三位高二学生参与,其中秦子琨是法语班的学生。指导老师常震宇介绍说,为了让剧本更有吸引力,团队花了半个月的时间,将不同文化对生命的理解写入脚本,先用中文写作,确定后再进行翻译。学生之所以能在舞台上精彩表现,清晰地表达对跨文化交流的...
西译美育教学中心组织师生参加第十七届全国高校美育教学成果展...
[摘要]6月,西译教育学院美育教学中心组织师生参加“美育浸润行—绚丽年华”第十七届全国高校美育教学成果展,并取得了骄人成绩。为认真贯彻中办、国办《关于全面加强和改进新时代学校美育工作的意见》、教育部《关于切实加强新时代高等学校美育工作的意见》和《教育部关于全面实施学校美育浸润行动的通知》,6月,教育学院...
【学术推荐】《中国当代科幻小说的海外译介与传播》
从以上角度而言,张海燕博士的《中国当代科幻小说的海外译介与传播》不仅是一本契合时代需求的著作,也是一项兼具学术价值和实践意义的研究成果。我认为张海燕博士的这部新著有如下三个明显的特点。第一,与学界已有关于中国科幻文学,尤其是科幻小说海外传播研究相比,该著作的最大特色是“以海外读者对中国当代科幻小说的评...
科学网—陈国良的二十四字人生路
在担任驻中山大学军代表期间,陈国良常常去旁听英语课程。“文革”期间,他还利用空闲时间翻译英文著作。刚到中国科学技术大学(以下简称中国科大),为了教好专业英语课,他利用半年的时间系统学习。以上努力为陈国良积累了丰富的英语知识储备,让他在出国选拔考试中获得了好成绩,顺利获得访学的机会。
陈国良的二十四字人生路
在担任驻中山大学军代表期间,陈国良常常去旁听英语课程(www.e993.com)2024年11月28日。“文革”期间,他还利用空闲时间翻译英文著作。刚到中国科学技术大学(以下简称中国科大),为了教好专业英语课,他利用半年的时间系统学习。以上努力为陈国良积累了丰富的英语知识储备,让他在出国选拔考试中获得了好成绩,顺利获得访学的机会。
站在税收一线看世界|税收_新浪财经_新浪网
“做梦都是英文、汉语的混合体。”安徽翻译基地徽译团队队长钱晶晶说,团队成员都是利用业余时间进行翻译工作,在抢到“欧盟电子化发票”的课题后,面对晦涩难懂的专业术语和大量技术性文件,大家常常工作到凌晨1、2点,最终搜集整理30多个国家的电子化发票手册,形成近20万字的翻译成果,为金税四期的相关工作提供参考,相关成...
高交会现场,他们的“朋友圈”都扩大了|高交会观察
“有一些母语不是英语的外国观众还带着翻译器,照着翻译与项目人员交流,表现出了浓厚的兴趣。”姚佳旭表示,高交会为高校科研成果提供了展示和交流的平台,深圳北理莫斯科大学借此机会收到许多关注和认可,相信将会迎来更多合作机会,“下一届我们还来。”
【媒体报道集锦】华理“小叶子”闪耀进博会获媒体关注
上海海事大学英语翻译专业研究生魏一,今年首次成为“小叶子”,已经参与了多场进博会采购商选品会的洽谈工作,承担口译及相关任务。“成为进博会志愿者是难得的学习与实践机遇。不仅能检验课堂所学口译技巧,还能与不同母语背景的人交流,提升专业能力。”魏一告诉记者,为了在进博会中发挥出最佳状态,她做了充分准备。考...
“小叶子”:以青春之名 赴进博之约
上海海事大学英语翻译专业研究生魏一,今年首次成为“小叶子”,已经参与了多场进博会采购商选品会的洽谈工作,承担口译及相关任务。“成为进博会志愿者是难得的学习与实践机遇。不仅能检验课堂所学口译技巧,还能与不同母语背景的人交流,提升专业能力。”魏一告诉记者,为了在进博会中发挥出最佳状态,她做了充分准备。考...