朝鲜翻译向我提了意见,告诉我一些注意事项,什么事该怎么做
我到了朝鲜后,朝鲜方面考虑到我与他们语言不通,工作中难免会遇到一些沟通上的困难,所以给我们安排了两男两女共四名翻译,他们分别叫小帅、小飞、小美、小丽,后来小飞因为犯了错误就被调回平壤了。图一、朝鲜海关的大门至于小飞是犯了什么错误我一直不知道,不过听小帅说过一嘴,意思是说犯了男女关系上的事,好像...
1949年蒋介石败逃,宋子文的夫人没有跟随,她晚年过得如何?
让宋子文没想到的是,张谋之带来了他的掌上明珠张乐怡。当时的张乐怡刚从金陵女子大学毕业,专攻英语文学。席间,一个意外的插曲让宋子文对张乐怡印象深刻。当时有位英国商人也在饭店用餐,因语言不通而无法点餐。张乐怡主动上前用流利的英语帮助翻译,还细心地为对方介绍了庐山的特色菜品。这一幕恰好被宋子文看在眼里。
谷歌前CEO万字解读AI:如果你没把AI融入业务的每个环节,将如何被...
LarryPage一直强调,如果没有一个拥有主导权的人去推动,事情就不会发生,而他非常擅长识别这种技术天才。主持人:在大型公司中,如何结构团队以推动创新?是否可以让一个团队在完成日常工作的同时推动创新,还是需要将他们分开来进行?EricSchmidt:几乎没有例子能说明在同一栋大楼内同时进行这两种工作是可行的。一个经...
推荐阅读|谷歌前CEO万字解读AI:如果你没把AI融入业务的每个环节...
LarryPage一直强调,如果没有一个拥有主导权的人去推动,事情就不会发生,而他非常擅长识别这种技术天才。主持人:在大型公司中,如何结构团队以推动创新?是否可以让一个团队在完成日常工作的同时推动创新,还是需要将他们分开来进行?EricSchmidt:几乎没有例子能说明在同一栋大楼内同时进行这两种工作是可行的。一个经...
为什么大语言模型没能“杀死”心理学?
这种以英语为中心的数据处理延续了心理学的英语中心主义,与对语言多样性的期待背道而驰。语言模型也因此难以准确反映大众群体的多样性。例如,ChatGPT显示出偏向男性视角和叙事的性别偏见,偏向美国视角或一般多数人群的文化偏见,以及偏向自由主义、环保和左翼自由意志主义观点的政治偏见。这些偏见还延伸到个性、道德和刻板...
多地网友建议轨交站名增设英语翻译,官方回应
近年来,轨道交通站名翻译采用汉语拼音还是英语曾在多个城市引发热议(www.e993.com)2024年11月27日。随着当前入境游市场持续复苏,已有多地网友建议轨交站名增设英语翻译,方便外国游客。比如,有辽宁沈阳网友在人民网留言板建议称,“来沈阳的国际友人越来越多,但是我们的地铁站点名称还没有英语翻译,而是采用汉语拼音的方式,尤其地铁4号线,采用的是电子...
广外学子王晨旭:引入AI大模型开发城市标语翻译纠错系统
虽然AI大模型可以直接调用翻译,但是具体到公共场所的标语,还做不到完全精细、准确的翻译,语料库的内容还不够。该团队需要做的除了研发,还需要对语料库进行完善,对常见的标语给出准确的翻译。“我需要一支英语翻译、计算机技术都很强的团队。”王晨旭没有选择发朋友圈的方式招募,而是让实验室的同学互相推荐介绍。
“哪怕铺上千万朵鲜花,谎言也不会变成真理” | 巴金先生诞辰120周年
燕京大学毕业以后,在天津南开中学教英语。他深受学生爱戴,作家黄裳、戏剧家黄宗江等,至今对他充满深情。1931年大哥自杀以后,全家十一人的生活重担落在三哥的肩上。他一直过着清贫的生活。他担心不能给未来的妻子带来幸福,甚至没有结婚。抗日战争爆发后,他离开天津到了上海,靠翻译维持最低的生活。好不容易抗战胜利,...
中国龙叫Loong而不是Dragon 其实各界没能统一意见
熙熙攘攘的学术圈,对“龙”的英文翻译并没能统一意见。有观点认为,我们不必改译龙,而应该去改变外国人对“dragon”一词的理解。支持把“龙”译为“Loong”的学者则举例佐证,中国传统的“赛龙舟”如果翻译为“dragonboatracing”,此处的“dragon”容易被曲解造成不必要的误会,甚至在一定程度上影响中国传统文化的形...
命运不断挣扎,时代总有传奇
追溯孙强事业的几个关键点,最初是在部队时冒险偷偷学英文、然后是退伍考大学、空闲时间练翻译、放弃外交学经商、学法语遇上贵人。由此可见,人与人在结果上的差异,大都可以归结为过程中选择的不同。18岁入伍照、与战友在检修完的飞机上“共产主义社会”似的待遇激励人才孙强在《一个投资家的成败自述》中反复...