2025考研择校丨英语MTI翻译基础科目院校出题特点总结
首先,北外的英语MTI真题中英汉术语互译以及英语学硕的阅读理解文章包含对经济、政治、社会、金融和法务等领域的考察。需要大家备考过程中有意识得选择不同题材的文章,补齐背景知识的短板。比如往年考试时出现的retaliatorytariff(报复性关税)、ARPU(每用户平均收入)、internalrateofreturn(内部收益率)等词条。其次,...
英语MTI考研英语翻译基础科目各个院校出题特点归纳
首先,北外的英语MTI真题中英汉术语互译以及英语学硕的阅读理解文章包含对经济、政治、社会、金融和法务等领域的考察。需要大家备考过程中有意识得选择不同题材的文章,补齐背景知识的短板。比如往年考试时出现的retaliatorytariff(报复性关税)、ARPU(每用户平均收入)、internalrateofreturn(内部收益率)等词条。其次,...
2023年6月英语四六级翻译题预测100篇(61-100)
Allcountries,bigorsmall,strongorweak,richorpoor,areequalmembersoftheinternationalcommunity.Weshouldworkforcommonsecurityinaspiritofdemocracy,inclusiveness,cooperationandwin-winprogress.Internalaffairsofacountryshouldbehandledindependentlybythecountry...
2024考研英语翻译怎么破解状语从句
Obviously,therewouldbenopointininvestinginacomputerifyouhadtocheckallitsanswers,butpeopleshouldalsorelyontheirowninternalcomputersandcheckthemachinewhentheyhavethefeelingthatsomethinghasgonewrong.显然,如果计算机给出的部答案均需要核查,花钱买计算机就...
2023考研英语翻译日常练习:人民币升值的影响
2023考研英语翻译日常练习:人民币升值的影响InfluencedjointlybyinternaldynamicsofChineseeconomyandexternalpressures,RMBhasappreciatedconstantlyinrecentyears.TheinternalinfluencesmainlyincludeChina'spricelevel,thesituationsofinflationandeconomicgrowth,aswellasinterestratele...
英语学习角:中欧使团答记者问英文翻译民间版
但是对于英文翻译而言,感觉也真的是一个非常麻烦的事,因为你说起来简单,但是要让英语世界能领会你的意思,可能真的也比较难(www.e993.com)2024年11月24日。好玩所以用翻译软件+自己修改了部分前线的东西,甚至还加了句粗话,当然并非官方的原文,只是自己的加的,希望能看到真正的英语大神能一起看看怎么准确的表达意思。
2022大学英语四级翻译练习题:针灸
“mainandcollateralchannels”theoryinTCM,thepurposeofacupunctureistodredgethechannelandregulateqiandblood,soastokeepthebody’syinandyangbalancedandachievereconciliationbetweentheinternalorgans.ItfeaturesintraditionalChinesemedicinethat“internal...
2021年12月英语四级翻译练习:中国功夫
(otherwiseknownasnourishingone’sspirit).Meanwhile,italsoincludesthoughtsofTaoismandBuddhism.Chinesekungfuhasalonghistory,withmulti-varioussectsandmanydifferentboxingstyles,andemphasizescouplinghardnesswithsoftnessandinternalandexternaltraining.Itcontains...
英语词汇,证件类中户口本咋说?请参照英文翻译模板!
举个例子:OneofChina'soldesttoolsofpopulationcontrol,thehukouisessentiallyahouseholdregistrationpermit,akintoaninternalpassport.汉语翻译:户口是中国最古老的人口控制工具之一,实际上是一种户口证,类似于内部护照。我一直觉得,如果没有血缘关系,没有姓氏关联,我们也是掏心掏肺的好朋友...
2020考研英语二真题及答案:阅读理解|翻译
今天2020考研英语二考试已经结束了,小编正在发布2020考研英语二真题及答案,现在已经整理出2020考研英语二真题及答案:阅读理解第一篇和第二篇、以及翻译部分,并公布出来,希望有助于大家。2020考研英语二真题及答案:完型答案1.tricky2.forexample3.fortunately...