跨文化视域下英语翻译实践策略思考
KFC广告语“FingerLickin'Good”,进入中国市场时被翻译成为“吮指回味”,既保留了广告语原有的简洁性和形象性,也在目标文化语境中产生了类似的情感共鸣,十分符合广告营销特征。同理,翻译人员在翻译文学作品时,也要保留原文中的语境深度。例如,经典文学作品《罪与罚》中的短语“aratinthehole”,直译则是“洞...
【英语】2024年成人高考答题技巧!
3、在意思表达都正确的情况下,句子用的词汇越好,结构越好自然可以得高分,但是这个需要我们平时的积累,而我们的同学多数英语基础不好,那我们的战略则是不求句子优美只求句子意思表达正确,所以我们要尽量用最简单常见的句型,例如:Ithink/feelthat……(我认为/觉得某事)Igladthat……(我很高兴某事)It...
...呢英语,The Health Benefits of Tea: What Makes it So Good...
特别是绿茶和红茶中的有益生物活性成分可有效防止低密度脂蛋白胆固醇(“坏胆固醇”)的英文氧化,进而降低动脉粥样硬化和心脑血管疾病的作文风险。2.预防心脏病:茶叶中的助你茶多酚具有明显的关于抗氧化作用,能够中和自由基并减少其对细胞的模板损害,从而预防心脏病的题目发生。此外,茶中的每篇儿茶素可以促使血管扩张...
“龙年”用英语怎么翻译?是dragon还是loong?
在以前,说到“中国龙年”的英译,我们一般最先会想到dragon一词,理所当然地把“中国龙年”英译为YearoftheDragon,或者是YearoftheChineseDragon,亦或是DragonYear。但近年来,一些中国英文媒体机构在翻译“龙年”时,会有意识地将其翻译成TheYearoftheLoong,用与中文“龙”读音相近的...
五位美国大学人文老教授对钱钟书英文书信的评价
有人或许会说,从语言层面上来讲,没表达清楚意思就是语言不好,但在书信写作的时候,双方认为彼此onthesamepage,是完全合情合理的。补充:第五位:非常厉害的英文。终于等到这位教授的评价了,这位教授是五位中对语言鉴赏最权威的,也最客观的,他终于给出回复了!!他的专长就是英语语言研究,是学校writingcenter...
全球市场应声上涨,鲍威尔昨夜讲话全文来了!(中英对照)
以下是发布会和QA全文,由华尔街见闻翻译整理:Goodafternoon,everyone.Welcome.MycolleaguesandIremainsquarelyfocusedonourdualmandatetopromotemaximumemploymentandstablepricesfortheAmericanpeople.Weunderstandthehardshipthathighinflationiscausing,andweremainstrongly...
25句经典电影英语台词以及翻译
相信不少同学都是通过看英美剧或是看国外电影来学英语的,那么今天小编就给大家分享一些经典电影的台词以及译本。1."Frankly,mydear,Idontgiveadamn."GonewiththeWind,1939“坦白说,亲爱的,我不在乎。”——《乱世佳人》(1939年)...
速度与激情8插曲Good Life歌词翻译
GoodLife歌手:G-Eazy/KehlaniRaiseupacupupforallmydayones高举酒杯赞美生活Twomiddlefingersforthehaters双竖中指递给那些怀恨在心的人们Life'sonlygettinggreater日子只会一天天更圆满美好Straightupfromnothingwegoup...
歌手2017林志炫Feeling Good原唱mp3中英翻译歌词
这纯白的黎明It'sanewday这清澈的一天It'sanewlife这全新的生活Forme因为对于我来说Andi'mfeelinggood我感到很棒Dragonflyoutinthesun当蛟龙挣脱阳光Youknowwhatimean,don'tyouknow我想你感觉到
上海英语考试常见的四字词语翻译汇总,阅读、写作都能用到!
玛丽是否参加这次英语晚会尚不得而知。8.不辞而别leavewithoutsayinggood-byeWeweregreatlysurprisedthathehasleftwithoutsayinggoodbye.我们对他的不辞而别感到很惊讶。9.不可估量beyondmeasureAlthoughtheeffortsmadearebeyondmeasure,thoseremotemountainouscitieshavebeenac...