【语斋.翻译】“种草、拔草、长草”都是什么意思?用英语怎么说?
语斋.翻译“多穿点”千万别说“wearmore”语斋.翻译在咖啡厅要“续杯”你居然说成onemore?语斋.口语sleeplate是“睡得晚”还是“起得晚”?语斋.翻译“买菜”英文怎么说?说成“buyvegetable”会被老外笑话语斋.翻译看懂英文合同必备词汇语斋.亲情双语:汪国真《给父亲》...
I wear well是夸赞自己穿得好吗?千万别闹笑话了...
翻译:“我出席晚会才穿这个颜色呢。”实际上,翻译完全会错意,撒切尔夫人这两句话的含义实为:“我这人经得起折腾。”和“这是我的党(保守党)的颜色。”wearwell意为“耐用;耐穿;耐磨;耐久”,既可以形容物,也可以形容人,例如:Thatcarpetiswearingwell,isn'tit?这地毯很耐用,是不是?You're...
I wear well 翻译成“我穿得好”?快别闹笑话了…
wearwell耐用;耐穿;不显老wearwell的意思是耐用,但如果一个人用Iwearwell形容自己,就是说自己很经得起折腾,是一个有韧性的人。吉米老师还有一点要提醒同学们,wearwell还有不显老的意思。例句Iboughtthisbagseveralyearsago,butitisstillwearingwell.这个包是我几年前买的,但...
要过年了,那些洋媳妇洋女婿们有多紧张?都去发帖求助了哈哈!
这“洋媳妇”做到这个份上,真是相当细心了!可见,在咱们眼中“没啥意思”的春节,对于洋媳妇洋女婿们来说,还是煞费苦心、需要狠动一番脑筋去应付的。毕竟东西方的文化差异本来就不小,加之中国的节日习俗繁多,各家又有各家的讲究和规矩,也是难为他们啦…囧并快乐着……其实,无论去哪里,遵循“入乡随俗”总是...
关于游泳你不可不知的六大真相
6.Whydoswimmersweartwocaps?为什么游泳运动员要戴两层泳帽?Thefirstreasonisthatthetwocapsensureyourgoggleswillstaysecure.Thesecondreasonisn’tasobvious.AccordingtoSalo,“theoutersiliconecapbettermaintainstheshapeanddoesnotwrinkleasmuch,thereby...