洪涛: 李白绝句表达了什么?——谈关键词的解释和翻译
我们再看许渊冲(1921—2021)的译文,可见许译文清楚表明“离开西面”之意:MyfriendhasleftthewestwheretowersYellowCraneForRiverTownwhilewillow-downandflowersreign.Hislesseningsailislostintheboundlessazuresky,WhereIseebuttheendlessriverrollingby.(p.94)《...
Pantone2024年度流行色揭晓!“这个色号很适合你”,用英语怎么说?
据介绍,「柔和桃」是一种如天鹅绒般柔和的桃色,提醒人们放慢脚步,关爱自己和他人。PeachFuzzcapturesourdesiretonurtureourselvesandothers.It'savelvetygentlepeachtonewhoseall-embracingspiritenrichesmind,body,andsoul.“Fuzz”一词意为“绒毛,轻柔的物质”。“Fuzz”meanss...
雅思阅读:各类颜色词组的意义及用法
在英语教学中,他还是个生手。(14)Mothergaveusthegreenlighttogoonthecampingtripthissummer.妈妈准许我们今年夏天去野营一次。(15)Hehasagreenwoundintheleftbreast.他左胸上有一新伤口。3.BLUE:(16)Heisproudofhisblueblood.他因出身名门贵族而骄傲。(17)...
blue是蓝色,pencil是铅笔,blue pencil却不是「蓝色的铅笔」?!
Bluepencil用蓝铅笔校订:对分享的内容审查或删节;在美式俚语中还可以表示“否决,不批准”Thereportsabouthowsoldierswerebeingtreatedabroadhadbeenblue-penciledbytheauthorities.当局对士兵在国外所受待遇的报告进行了审查。3Ablue-eyedboy宠儿,红人:(贬义)出于一些原因,特别受上级中意...
俞敏洪爬五台山指出英文翻译错误,“监控拍摄,不是监控射击”,当地...
有网友说,shooting就是拍摄的意思,不知道为什么是错的,求解。还有网友认为,从中文讲,监控区域已经够了,不用画蛇添足说监控拍摄区域。标识要简洁清晰,可有可无的词都可以去掉,还能节约成本。来源:九派新闻综合闪电新闻、新京报、世界晋商网、网友评论声明:此文版权归原作者所有,若有来源错误或者侵犯您...
剑桥雅思10Test3阅读Passage3原文翻译 Beyond the blue horizon
Theyweredaringblue-wateradventurerswhousedbasiccanoestoroveacrosstheocean.Buttheywerenotjustexplorers.Theywerealsopioneerswhocarriedwiththemeverythingtheywouldneedtobuildnewlives—theirlivestock,taroseedlingsandstonetools.Withinthespanofseveral...
英语俚语学习:girls in blue怎么翻译?
英语俚语学习:girlsinblue怎么翻译?颜色普遍存在于我们的生活各处,在英语中也常常出现与颜色相关的表达。比如我们常说的穿什么颜色的衣服,在英文中可以用in+颜色来表示,theboyinred,穿红色衣服的男孩。今天我们要说的俚语也与颜色相关,但意思却和常见用法不同:girlsinblue。
"I'm not myself" 翻译成“我不是自己”?
我们说一个人心不在焉是说他心思不在这儿,absent是缺席的,所以心不在焉的英文翻译就是absent-minded.zoneout走神;精神不集中zone的含义是地区,zoneout可以理解为注意力跑出来了,也就是走神的意思。Youwereabsent-mindedduringthemeeting.Whathappenedtoyou?
神叨字幕组 & @CenturyBlue百年唯蓝 ◇联合原创翻译◇
什么情况?10月3日10:04|e公司股评港股地产1297英镑、日元跌倒,美元打了个“翻身仗”10月4日10:41|市场资讯国际金融日元头条号入驻神叨ShenBiBi知名电视剧博主电视剧视频自媒体shenbibi@被抛弃字幕组◇被神抛弃的联合吐血原创译制shenbibi◇原创译制shenbibi-神花痴歌曲组◇原创译制◇...
英语俚语:“下下周”可别翻译成next next week
蓝色的月亮?其实它的意思是“千载难逢;极为罕见”。MygrandparentsliveinCanada。Ionlygettoseethemonceinabluemoon,becauseit‘sveryexpensivetoflythere。我的祖父母住在加拿大。我难得看他们一次,因为飞到那里太贵了。