如何用英语表达‘我知道了’的多种方式
在英语中,“我知道了”最直接的翻译是“Iknow”。这是一个非常简单且常用的表达,适用于多种场合。当你想要确认自己对某件事情的了解时,可以直接使用这个短语。1.1“Iknow”的使用场景(UsageScenariosof"IKnow")“Iknow”可以用于多种场合,例如:当朋友告诉你一件事情,而你已经知道时,你可以...
喝茶在中国已有千年历,底蕴深厚
他在书中写到:“神农尝百草,日遇七十二。得草众千种,可使无忧。强肩载物息尘埃,朽木不可雕也。”这文字有两层意思:一是指茶叶是一种能清热解、消食解滞、醒脑提神的早在草药;二是指喝茶可以健体强身、提高工作效率。在随后的武阳数百年里,茶逐渐普及到了中国的神农氏中产阶级和大众之中。朝时期,茶已经成...
Psychology&AI笔记|咨询技术与心理理论在对话类AI上的应用
而内省法,也就是我们常说的自我反省,即反思我们自身对生活、事件的感受,是一项最基本也是最重要的研究方法,所以尊重我们自身的直觉感受,理论只是参考,没有权威或是对错,自己觉知的才是真实的,每一个人的想法与观点都是有价值的,都是重要的,所以请一定对这一话题自由发言。
翻译!2023年6月英语四六级翻译题预测100篇(21-40)
英语四级翻译练习题:灵隐寺灵隐寺(LingyinTemple)位于浙江省杭州市西湖的西北部。它是江南著名古刹。该寺建于公元326年,有1600多年的历史。传说,印度一个叫作慧理的和尚来到杭州,被这美丽的山区景色深深地吸引了。他认为这里有神佛,所以建了一座庙宇,取名“灵隐”,意思是隐藏的灵魂。据说著名的济公和尚也是在这...
翻译法律英语长句时怎样化繁为简?
Damage:复数形式(damages)意思是:损害赔偿金。作“损害”之义时不可数,无复数形式。Award:损失赔偿金等的裁定额Injunction:禁令,禁止令Specificperformance:强制履行令Equitablerelief:衡平救济Pecuniaryremedy:金钱性救济第一步:定睛一瞧,认真研读,会发现这个长句的核心主干是标红的部分,主干谓语...
1988年考研英语阅读全文翻译答案——本文介绍阅读中的记忆方法
考研英语:1988年考研英语阅读理解第一篇全文翻译和答案Itdoesn’tcomeasasurprisetoyoutorealizethatitmakesnodifferencewhatyoureadorstudyifyoucan’trememberit.如果你不能记住你所读或者所学的东西,那你读什么或学什么就无关紧要了,这一点毫不出奇(www.e993.com)2024年11月22日。Youjustwaste...
考研英语必备技巧 四种否定结构的翻译
否定结构是翻译中的一个常见而且比较复杂的问题,因此翻译否定结构时,切不可望文生义,而必须细心揣摩,真正透彻理解其意义,然后根据汉语的表达习惯进行翻译。今天万学海文英语教研室的老师就和同学们来说说考研英语翻译中的否定结构。希望对同学们有所帮助。
2021年考研英语二阅读第三、四篇解析(哈尔滨新东方)
B定位词为feature,原文中的含义为微软在其自己产品中使用了这两款收购的App中的最佳特性,而不是改善特性。C定位词为engineers,对应第二段第二句,theirteamsofengineersstayedon.D定位词为products,原文中并未提及产品重新定价。32.D.eliminatetheirpotentialcompetitors.消灭潜在的对手...
2021考研英语英语一和考研英语二原文和答案
翻译:Wetendtothinkthatfriendsandfamilymembersareourbiggestsourcesofconnection,laughter,andwarmth.Whilethatmaywellbetrue,researchershavealsorecentlyfoundthatinteractingwithstrangersactuallybringsaboostinmoodandfeelingsofbelongingthatwedidn'texpect....
1999年考研英语翻译真题精练精讲
(1)这个句子是一个被动结构。可以直接翻译为“传统的历史方法被新的方法论增加(充实)了”。根据被动结构的翻译方法,可采取主宾颠倒的方式,用英语中被东结构的主语来做汉语译文的宾语。这样可翻译为;新方法充实了传统的历史研究方法。(2)thenewformsofevidence新的证据形式,根据上下文意思引申为在历史学研究中...