“cut corners”切墙角?挖墙脚?No!都不是,真正的意思让你大跌眼镜
cut和corner这两个单词单看是不是都认识?那么合在一起是什么意思呢?难道是切墙角?挖墙脚?其实,“cutcorners”是“偷工减料”的意思,也可以说“走捷径”。e.g.Don'ttrytocutcornerswhenlearningEnglish.Steppingeverystepsteadfastlyisrightattitude.学英语不要想法抄近路。踏实的走每一步...
英语中有哪些单词都认识却无法翻译的句子?
实际上这句广告词巧妙地运用了语义双关的修辞方法,因为在非正式英语里,bread一词有“钱”的意思,而jam一词则有“交通堵塞”的意思。因此,该广告词想表达的意思是:乘坐伦敦地铁,省时省钱,风雨无阻。这样翻译虽然实现了原文与译文之间的意义对等,但其不尽如人意之处在于双关修辞的效果丧失殆尽,可谓美中不足,...
大学英语四第六单元课后3,5,7答案及翻译
我们可以看出这是一个清爽的(洁净的)冬夜,因为在头顶上,在建筑物的阴影之间,有许多星星在闪烁。6.Duringhisworkonchildprotection,heoftenactsasa(n)mediator(调停者,调解人)betweenparentsandchildren,makingtheparentsknowwhattheycandoandwhattheycannotdo.在儿童保护...
[洛谷日报第28期]翻译英语题目的正确姿势
英语里的Full/Complete/PerfectBinaryTree是比较统一的,但是英译汉的争论由来已久,最常见的是FullBinaryTree被吃了,PerfectBinaryTree译为满二叉树;有些地方则是PerfectBinaryTree译为完全二叉树,CompleteBinaryTree译为满二叉树,并且好像两种译法都不在少数。除此之外,平衡二叉树与AVL树...
“走得拢”“左手倒拐”咋翻译?看看百年前的川话英语教科书
劳为你,抬起走Thankyou;travelon.这是川话10级和英语4级的完美结合!”——网友感叹作为百年前的四川话英语教材,翻看它的时候也仿佛是时光穿梭,回到了那个时代,展现的是一段历史大幕下的东西文化的交流、融合。”——《民国四川话英语教科书》责编吴焕姣...
2017年6月英语六级答案(1、2、3套全)
翻译宋朝始于960年,一直延续到1279年(www.e993.com)2024年9月22日。这一时期,中国经济大幅增长,成为世界上最先进的经济体,科学、技术、哲学和数学蓬勃发展,宋代中国是世界历史上首先发行纸币的国家。宋朝还是最早使用火药并发明了活字(movable-type)印刷。人口增长迅速,越来越多的人住进城市,那里有热闹的娱乐场所。社会生活多种多样。人们聚集在一...
500个考过二十次以上的考研英语词汇汇总
agent:目前的含义主要指“行政职能机构”,比如美国的很多国家机构都叫agency,另外在生物化学领域,这个词翻译成“介质,载体”,而在计算机英语中则是“服务器”。agreewith:“使人或者身体的某个部分觉得舒适”。agreeable:“惬意,令人愉快,恰倒好处”。
“做啥子”如何译成英语
翻译:Youmustbecarefultowashthecornersclean。方言很难,注解很贴心外国人眼中的教材:方言很难,注解很贴心这本教材实践效果如何?昨日,记者将教材截图发给了几位在重庆生活多年的外国友人。Chris(英国人,重庆生活4年,重庆大学[微博]外教):对我来说,与其说是本教材,这更像日常短语小册子。来了重庆...
考研英语真题阅读理解试题及名师解析(十六)
“remold”就是“reshape”的意思,都表示“重新塑造,改造”。干扰项“revive”的意思是“(使)苏醒,(使)复兴,(使)复活,(使)再生效,回想”,言下之意是将某一样已灭亡或已很脆弱的东西重新复活或者复兴。而第一段并没有提到间谍行业曾经消失的信息,从第二段中我们了解到互联网推动了情报行业的发展,也没...
英语关键句型72种
29."so…that…"句型,这个句型的意思是"如此……,以致于……",但在翻译成汉语时,许多情况下,并不是一定要译成"如此……以致于……",而是变通表达其含义。Heransofastthatnobodycouldcatchhimup.30."more+than+原级形容词(副词)"结构,这是将不同性质加以比较,其中的"more"有"rather...