新加坡卫生部:正在严查社交媒体上推广电子烟的“网红”
所以,我认为这确实需要整个社区的支持,我们将竭尽所能,确保不会让这一情况在我们的社区扎根,但我们也希望得到社区的支持,传播这一信息,并尽力提供正确的信息给到年轻人。以下是英文质询内容:USEOFSOCIALMEDIATORAISEAWARENESSABOUTHARMSOFVAPING(2)MrSpeaker:MrYipHonWeng.MrYipHonWen...
治愈心理问题,你需要知道这7件事
翻译:良哥from:TheSchoolofLife
2023考研英语翻译复习指导:翻译技巧解析
所谓直译,是既忠于原文意思又保留原文形式的翻译;所谓意译,是不受原文词语的限制,不拘泥于原文句子的结构,用不同于原文的表达方式,把原文意思表达出来。在考研英语翻译中,由于题材基本上是关于自然科学和社会科学的文章,所以我们遵循的方法是:能直译就直译,既能直译又能意译的以直译为主,不能直译的采用意译,一般情况...
2018英语四级考试翻译预测内容及参考译文 四级翻译预测
1.因此,在中国人民的意识中,中国梦将会取代美国梦:“意识”可译为consciousness,其形容词conscious,常用的固定搭配为beconsciousof,意思是“意识到…”。“取代”可译为supersede,也可译为replace。2.改革开放使中国发展的梦想变为现实:“改革开放”可译为reformandopening-up,这个词组在经济类的文章中经常会...
...美丽你的精神容颜——北京市新英才学校中国网小记者站采访英语...
王卓雅:英语语言太有魅力啦。小记者:写这篇文字或诗歌的起心动念是什么?王卓雅:当时受到赖老师课上讲授的一段公益广告的启发,那则广告从海洋、河流、花朵等等视角,讲述人类对大自然的破坏。我从天空的视角来俯视人类的言行,触动良多,思考良多。
同学们在做英语阅读的时候往往会遇到的问题有哪些?
C.Toshareawarenessofarttheftandtheneedforgoodsecurity.“提出建议”和“引起重视”,这两个选项就是最常见的议论文的写作目的,而这也是宏观解题的第二个重要思路:在看一篇文章的时候,一定要想一想这篇文章是什么文体,有什么样的写作目的(www.e993.com)2024年11月17日。
《大学英语B》题型分类版内部资料
英译汉没有标准答案,只要意思正确,就给满分5分;4.句子翻译错误扣分,严重错误不给分。由阅卷原则得出的启示:1.一定要写,不写就不可能得分;2.会一个单词就写一个,写一个就会有分;3.英译汉复习中,不用背所谓的标准答案,只要将不认识的单词认识即可,因为英译汉改卷答对意思就能得满分;4.确定不会的单词...
英语四六级真题参考答案 阅读翻译作文选词填空解析
题干意思是:为什么AndrewCrooks认为自行车共享计划难以执行?定位到文章第五段。第三句:Hesaidheworriedaboutinexperiencedriders’lackofawarenessofbikingrulesandbacklashfromnon-cyclists.他担心经验不足的骑行者缺乏对骑行规则的意识以及来自非骑行者的反对。他的担心有两点,在答案中找到任何一...
英语四级翻译阅读答案及点评(长沙新东方)
题干意思是:为什么AndrewCrooks认为自行车共享计划难以执行?定位到文章第五段。第三句:Hesaidheworriedaboutinexperiencedriders’lackofawarenessofbikingrulesandbacklashfromnon-cyclists。他担心经验不足的骑行者缺乏对骑行规则的意识以及来自非骑行者的反对。他的担心有两点,在答案中找到任何一点就...
浅谈考研英语翻译技巧 题型介绍
在翻译过程中,由于汉语和英语两种语言在语法和表达习惯上的差异,有时必须改变原文某些词语的词性或句子成分才能有效地传达原文的准确意思。这就涉及到转译法。转译法分为两种:词性的转换和句子成分的转换。(1)词性的转换例:ThegrowingawarenessbymillionsofAfricansoftheirextremelypoorandbackwardlivi...