2024考研英语阅读日常练习积累:科学实践
反义词:conclusiveindicatev.提示,引起对……注意;表示;暗示派生:indicationn.指示;象征,迹象indicatorn.指示器indicativea.指示的,象征的(常与of连用)例句:Asignpostontheroadindicatestherightwayforthedrivers.马路上的路标为司机标出适合的路。orbitala.轨道的例句:If...
上头!多听霉霉的英文歌,雅思就能过?这是什么神奇玄学...
absent意为“缺席的”,mind意为“思考能力”,那这个absent-mindedly意思就很显而易见了,意为“茫然地”。大家也可以理解成“心不在焉”。但在这首歌的语境中,absent-mindedly翻译成“神魂颠倒”或“意乱情迷”,可能会更贴切些。说了这几个,那么哥再放几个同样传神的单词,大家可以猜猜是什么意思哦"He'...
【停课不停学:随身课本送给大家】高中人教版英语选修七第三单元...
upsidedown上下翻转过来Ⅰ.常考单词必背1.annualadj.每年的;年度的n.年刊;年鉴Ourschool'sannualsportsdaytookplaceyesterdayin30-degreeheat.昨天,学校一年一度的运动会在30度的高温下举行了。2.witnessvt.目击;当场见到n.目击者;证人Thedrivingwehavewitnessedwasbeyond...
终于练到了中式英语3级,歪果仁疯了
“老”这一个字包含的意思可不仅指年龄而已,见多识广、经验老到、观点辛辣,都是我赋予“老”的含义。正如老干妈的译名不是theOldmother,而是theGodmother一样,中式英文的翻译,才没那么简单。说得有文化点,我的英文名前缀“O”,代表的是omniscient(无所不知的)。当然,我也不介意你用通俗的说法,以及...
这些对英语写作非常重要的技巧,不要忽视了
8.有个英语字典相伴KeepanEnglishDictionarywithYouWhenyouhearorseeanewword,lookitupinyourdictionary.Saythewordafewtimesandwriteitdown.Sayituntilitsoundsfamiliartoyourear.Thenexttimeyouwrite,trytowriteatleastonesentencewitheac...
2011年6月大学英语四级真题试卷及参考答案
注意D选项中的commitments的意思是“承诺,保证;承担义务”和responsibilities意思相近(www.e993.com)2024年11月5日。这也是四级考试中常见的选项设置,用同义词或近义词替换掉文中的词汇。这要求考试在备考时,重点词汇及其同义词反义词都要有所了解。其他选项文中没有提及,可排除。30.Whyaremostwivesunwillingtoputtheirdependent...
新东方版:英语六级完形填空答案和评析
固定搭配。Turnoutthat/turnouttobesth证明。Turnup出现,turndown拒绝,turnover营业额/反复考虑B73.A)merelyB)rarelyC)incidentallyD)accidentally词义辨析。本题涉及两组词,一个是merely和rarely,merely表示仅仅,只不过的意思,rarely表示极少,罕有的意思。而incidentally和accidentally均...
2009年12月大学英语四级真题试卷及参考答案【2】
2009年12月大学英语四级考试答案详解PartⅠWriting审题谋篇本次四级作文主题为“绿色校园”,这是一个看似简单普通的话题,写起来却不是那么容易。因为很多考生对于“绿色校园”所表达的内涵感觉比较生僻。假如对“绿色校园”这一主题感到难以把握,考生可以从作文提纲入手进行分析以获取对“绿色校园”这一概念的相关...
外刊精读 | 汽车—现代社会的难题(写作好素材)
3.deteriorate:(反义词:ameliorate,improve)tobecomeworse变坏;恶化;退化:E.g.Herhealthdeterioratedrapidly,andshediedshortlyafterwards.她的健康状况急剧恶化,不久便去世了。翻译:最后一点,汽车可能还会产生很大范围的社会问题。人们太依赖汽车,而忽略了自身的体育锻炼,结果削弱人体健康状态。有...
好家伙,看完苹果的文案,我直呼好家伙
同样,介绍手写功能的英文文案是:Writeitdown.Typeitup.一句极其对称的文案,并且down和up还是一对反义词。就算直译下来也很漂亮:写下来,打上去。但是大陆版本这边翻译是:手写打字,两不误。。是不是感觉用了咱们的俗语了,有点怪。。