回车是什么意思?又被翻译带歪了,看到英文 Enter 才恍然大悟
计算机键盘上有个Enter按钮,中文翻译为“回车”,现代人对回车一脸闷逼,“回车”这个词语其实是机械打印机时代的产物,“回车”的英文原意是“Carriagereturn”,Carriage是指以前的四轮马车、(火车)车厢的意思,在机械打印机时代,Carriage是指装纸的容器。2.英文解释carriagereturn:1)thekeyonacomputer...
全息图是啥?又被翻译带歪了,看到英文 Hologram 我才恍然大悟
Hologram是由hole和gram组成,其中的hole代表整个,此处指的是三维,gram是图画的意思,因此还是看英文更好理解一些。
法兰是什么?又被翻译带歪了,直到看到英文 Flange 我才恍然大悟
法兰是Flange音译过来的,没有对应的中文词语,一定要看英语原意才能理解其含义。伴随着科技的飞速发展,新创造出来的专业术语越来越多,很难有一一对应的中文词语,因此音译过来的词语也越来越多。评论处可以补充文章解释不对或欠缺的部分,这样下一个看到的人会学到更多,你知道的正是大家需要的……...
优惠即将结束丨精读China Daily,学英语送会员
同学们可以试着翻译一下哦,感受一下用词的精准。??Bridesmaids-for-hirebusinessbooms??AccessibledocumentaryexploresChinabeforeChina??Harbin'stourismboomflashinsocialmediapan另外,同学们不要仅仅学习实时更新的课程,别错过已经更新过的800+篇素材。会员有效期都是可以免费学的,很多文章...
中国龙叫Loong而不是Dragon 其实各界没能统一意见
专家表示,学术领域关于“龙”的翻译争议,其实已经讨论数十年,关于“龙”的英译,正在社会大众的文字应用中慢慢形成新的选择和标准。“Loong”多次出现在CGTN的报道中在目前的中小学教材中,“龙”的英文多半被翻译为“dragon”。但最近这一个月,随着龙年的临近,“龙”的英文翻译中“loong”逐渐被更多人所接受...
四级作文“dear submission”什么梗?网友:汗流浃背了……
四级试卷上的“submission”是指“投稿(contributions)”,取其“递交”的意思,而非“屈服”(www.e993.com)2024年11月8日。参考一下《牛津词典》的释义:??theactofacceptingthatsbhasdefeatedyouandthatyoumustobeythem接受某人打败你、你必须服从对方的事实
盘根是什么?又被翻译带歪了,直到看到英文Packing我才恍然大悟
又被翻译带歪了,直到看到英文Packing我才恍然大悟盘根是什么?本以为高大上,没想到就是就是个密封件,看起来绳子,依靠压紧实现密封。盘根,这个词很唬人,其实很简单,就是一些填充材料,靠压紧来实现密封。1英语原意盘根:Packing2英文解释1)Pack
悉尼大学传媒硕士专业好申请吗_可以跨专业申请吗
英语要求:雅思总分7.0分,单项不低于6.0分;托福96,其中写作19分,其他各项17分学费:42500万澳币/年数字媒体与文化硕士(MasterofDigitalCommunicationandCulture)本专业课程旨在培养学生在互联网平台,社交媒体,研究工具,数字受众,移动媒体、网络治理、跨媒体创造力和游戏上的关键思维和意识;本专业核心课程关注于...
人类学家的下午茶|与精神科医生聊聊人类学视角下的疯癫与文明
这次对话以医学人类学专著《维塔——社会遗弃下的疯癫与文明》(Vita:LifeinaZoneofSocialAbandonment)为缘起,这是普林斯顿大学人类学教授若昂·比尔(Jo??oBiehl)为“精神病患者”卡塔里娜撰写的民族志作品。Vita,在拉丁语中的意思是“生命”。但巴西“维塔收容所”收纳的恰恰是被当地社会遗弃的人,这些患病者...
《死亡诗社》里那句经典的“carpe diem”,到底是什么意思?丨夜听...
拉丁语意思是“tochange”(改变)或“turnaround”(转过来),在英语里指反过来也一样。英国作家塞缪尔·巴特勒(SamuelBulter)的这句名言是个极好例句:Inthemidstofviceweareinvirtue,andviceversa.罪恶之中亦有美德,反之亦然。