《黑神话》里的中国文化之美,被他们呈现给世界
游戏中“晦月魔君”的英文翻译“Darkveil”就是这个道理,英语本地化团队琅科和我提到,这个词首先是游戏里的原创,并非存在于中国神话体系中,因此音译的必要性不大。而玩过游戏后大家也知道,晦月魔君的身份就是前任的昴日星官(Dawnstar),所以他们参照Dawnstar一词,使用了Darkveil与之对应,和中文里的“昴日”“晦...
干点儿有意思的|解释鸿沟
无知之幕无知之幕(veilofignorance)是一种思想实验,用以探讨共生社会下的道德问题。其概念在1955年被经济学家约翰·夏仙义提出,并为政治哲学家约翰·罗尔斯在1971年于著作《正义论》中正式以“无知之幕”或“原初状态(originalposition)”称呼该情境。罗尔斯设想公民若处在“无知之幕”下,他们将对自己所拥有...
《艾尔登法环》中的“史东薇尔”们是什么意思?
“史东薇尔”对应的原文是“Stormveil",这是一个复合词,storm的意思就是风暴、暴风雨以及作为动词解释为突袭、闯入,veil意为面纱,遮掩。结合起来看,“Stormveil”就暗藏着"隐藏在风暴之后、被暴风遮掩"的意思,既神秘又有气势,玩家也会很直观地感受到眼前平静掩盖下的风雨欲来。而中文“史东薇尔”就完全没有这个...
翻译!2023年6月英语四六级翻译题预测100篇(41-60)
20世纪80年代改革开放时期,“致富”成为一个名字,因其意为“变得富有”。汉译英:InChinathefamilynameisusuallyinfrontofthegivenname.Itisn'tunusualforamantointroducehimselfbyhisfamilynamewithgivennameevenincasualsituationsbecausetherearemorethanabilliongiv...
秦秀白新世纪大学英语综合教程1第2版全文翻译及课后答案
助记re(再一次)+veal(veil面纱)→再一次掀开面纱→揭开innate[5ineit]adj.(品质、感情)先天的,与生俱来的例句Correctideasarenotinnateinthemind,butcomefromsocialpractice.正确的思想不是头脑中固有的,而是来源于社会实践。
评测:Tikka T3x Lite Veil Wideland步枪 狩猎爱好者的理想选择
VeilWideland步枪是TikkaT3xLite系列中的最新型号,相信会成为任何野外狩猎爱好者喜欢的步枪(www.e993.com)2024年10月16日。本文为《步枪射手(RifleShooter)》杂志发表的评测,本人翻译并编辑给大家分享。1987年,笔者在芬兰狩猎驼鹿时,得知萨科(Sako)收购了Tikka,并将其生产线转移到位于里希迈基(Riihimaki)的萨科工厂。Tikka的第一款中心发火运动...
iPhone新款颜色“暗夜绿”英语怎说?CATTI中最先进的怎么翻译?
veil本身指的是“面纱,用面纱挡住;遮盖物,掩盖物”。un是一个很常见的否定前缀。unveil就是“把面纱揭下来,揭露,使公之于众”的意思,这里可以说“推出”,之前经济学人在报道三星时就用过:Today,Samsungwillunveilitstenth-generationGalaxymodel,theS10....
2016年12月大学英语六级翻译练习:传统婚礼
6.置办嫁妆:可译为dowryurging.7.红盖头:可译为redveil.veil意为“头巾;面纱”。8.因……而异:可译为vary.vary是常见词,常用词组有varyfrom(与……不同),varywith(随……而不同),varyin(在……方面有差异)。
触乐夜话:“老头环”里的奇特翻译
这个中文译名过于拗口不说,原文“Stormveil”暗藏着“隐藏在风暴之后、被暴风遮掩”的意思,既神秘又有气势,中文就完全不是这个味儿。还有整个试玩地区的名字“宁姆格福”,恕我愚钝,我玩了十几个小时封测也没背清楚这几个汉字组合,写稿的时候还得去翻别人的视频。但英文就很好记,“Limgrave”,看起来是“肢体”(Limb...
秦秀白新世纪大学英语综合教程(1~4)第2版全文翻译及课后答案
助记re(再一次)+veal(veil面纱)→再一次掀开面纱→揭开innate[5ineit]adj.(品质、感情)先天的,与生俱来的例句Correctideasarenotinnateinthemind,butcomefromsocialpractice.正确的思想不是头脑中固有的,而是来源于社会实践。