特辑| 愚人节的 April Fools 是哪种 Fool?
AprilFool’sDay中的Fool就是指这种“恶作剧的受害者”。按照这种理解,中文的“愚人节”实际上是一种缩写,指的是“愚弄别人”或“被愚弄的人”,而不是“愚蠢的人、傻子”。在英语中有一些成语,就是源于Fool的这种“被愚弄的人”的含义。例如,Can'tyouseeshe'smakingafoolofyou?就...
愚人节是April Fool’s还是Fools’?撇号放哪?
在法语中,愚人节的说法是Poissond'Avril,翻译成英语就是AprilFish(上钩的鱼)。为什么会被称之为AprilFish呢?有一种说法是,四月的鱼一般都是幼鱼,没有经验,容易上钩。还有一种说法是,按照传统,在愚人节这天,孩子们会在朋友的背上贴一条鱼,以此来戏弄别人。当那个受骗上当的小朋友发现以后,开玩笑...
【语斋.翻译】中秋节我们来说说holiday和festival的区别
但是,在英式英语中,holiday的意思跟美式英语中的vacation意思相当,都可以表示各类悠长假期,学生们的寒暑假在英国是winter/summerholidays,在美国就是winter/summervacation。在美式英语中,vacation多用来表示“(不用工作/上学的)假期”,通常时间较长,不一定跟什么节日相关,用作动词或名词皆可,比如:Theyplannedto...
不骗你!你要的愚人节礼物在这里!
如果直译的话,意思大概是:“捉弄我一次是你不对,但若是上当两次,就是我的不对了”!但,如果被骗第三次呢?Butfoolmethreetimes,itmustbeAprilFool'sDay.连上三次当,那肯定就是愚人节了。不论国籍,不分性别,很多人都会选择在愚人节这天对异性表达,因为“假话也是真话”,即使被对方拒绝或...
愚人节,盘点那些“会骗人”的英文表达!
是胡闹、欺骗、恶作剧的意思还有Confidencegame大家来猜猜是什么意思呢?和自信竟然没有半毛钱关系指的是那些骗人的把戏打开网易新闻查看精彩图片打开网易新闻查看精彩图片打开网易新闻查看精彩图片给大家整理了几个常见的有很多我们之前都提过...