唐闻生:毛主席周总理御用翻译,才貌俱佳却至今未婚,78岁仍健在
在人民大会堂中,周总理代表中国对前来的运动员表示欢迎,发表了一段令人深思的演讲:“你们这次应邀来访,打开了两国人民友好往来的大门...中美两国人民的友好往来...”唐闻生仔细揣摩总理话中的重音和抑扬顿挫,将真实情感融入英文,让所有美国运动员感受到中国的温暖和诚意,以及此番来到中国的历史意义。在随之而来...
战火中的乌克兰人,该拿俄语文学怎么办
两边残存的墙上还能隐约看到迎接学生的壁画,一边是哈尔科夫的标志性景点,上方用乌语写着“欢迎来哈尔科夫”,右边则是大本钟、西敏宫和红色电话亭,上方用英语写着“欢迎来学校”。校长和其他几位老师在受损较轻的毗邻学校借用了一间办公室。办公室门口堆了几箱马口铁罐——往里面卷上瓦楞纸、浇入蜡油,就是前线士兵...
风格即道德:马丁??艾米斯《与陈词滥调一战》新书分享会文字记录
我平常也不是天天在读英文书,他引的引文的作品我可能都不知道他是在引原典,翻译的时候都没有意识到他是在对原典进行改造,你只能直直翻译,可能就会漏掉他对引文进行创造性转化的这个行为。所以,大家要想欣赏艾米斯的风格之美,对着读可能会比较好。我们翻译嘛,只能做到这一步,大家想领会一个作家最好的地方,还是...
新中国翻译事业70年暨2019中国翻译协会年会开幕式
很高兴同新老同事相聚北京,欢迎您前来参加翻译界的盛会,共同回顾翻译事业70年峥嵘岁月,总结我们共同努力所取得的成就和经验,展望未来的宏图大业。在此我谨代表中国翻译协会向70年来矢志不渝为新中国翻译事业发展做出重要贡献的每一位老领导、老专家和各位同事致以崇高的敬意!向始终支持指导中国翻译协会发展的中共中央...
寻找邵可侣——从邵可侣写给巴金的一封信说起
巴金好友、翻译家毕修勺的儿子毕克鲁曾撰文称,哀利赛·邵可侣等理想主义先辈是巴金年轻时所崇敬的“指引者”。毕克鲁引用父亲所译《E·邵可侣传》里哀利赛·邵可侣在讨论艺术与人生时所说的一段话:“人生就是艺术,不为私利改变自己的理想,只要社会上有特权与贫困存在,我们总是站在弱者一边,以革命的斗争,求得...
马尔克斯:卡斯特罗是我们这个时代最伟大的理想主义者之一
事实是,译者的确混淆了Billion(在西班牙语和英国英语里的意思是万亿,在美国英语和法语里的意思是十亿)一词在两种语言里的含义(www.e993.com)2024年11月17日。他还是文学的一个非常虔诚的读者,我曾经介绍他如何快速地阅读畅销书,至今仍只被他用来作对付官方文件的抗毒药。可是,他最直接和最丰富的信息来源依然是交谈。他有连续快速提问的习惯,那...
走近钱学森的传奇人生_正北方网
“marble”一词意思是“大理石”。钱学森在信中不说英文“Marble”,而说中文“大理石”,有不给Marble引起意外麻烦的意思。郭永怀说话算数。1956年9月,郭永怀辞去美国康奈尔大学航空研究院的教授职务,带着妻子李佩和女儿郭芹,途经深圳回到祖国。1956年9月11日,钱学森致函郭永怀表示热烈欢迎:永怀兄:这封信是请广州...
我在北京机场亲历的几件趣事
其实,飞机是相当皮实的,假如您知道您乘坐的飞机经常明明有故障照样上天,您作何感想呐?不幸,这也是事实,连中央级的王兆国同志,也享受过DD(带故障飞的简写)飞机的经历……[b]3、带着问题飞[/b]要是告诉您上天的飞机有不少都带着毛病,您肯定对民航保险大感兴趣。不过,这在世界各大航空公司,都是很正常的...
黑龙江省哈尔滨市九中2021-2022学年高二上学期期末
5.你认为应该如何重构现代“家”的意义?二、文学类阅读-单文本阅读下面的文字,完成下面小题。六月的话题铁凝5月2日,省报在头版右下角,刊出一封读者来信。信中揭发S市文化局四位局长借现代戏调演之机,大搞不正之风。来信者署名:S市文化局莫雨。
客户还在投诉?这些用语和忌讳给你的员工普及了吗
(5)推托时:很遗憾、不能帮您的忙、谢谢好意;(6)送客时:再见、欢迎下次光临。3、服务工作中的基本用语(1)接待时:欢迎您、欢迎光临;(2)接受吩咐时:是的、明白了、清楚了;(3)向客人道歉:实在对不起;(4)业主向你致谢时:请别客气、很高兴为您服务、这是我应该做的;...