西安交通大学第22届金秋外语节圆满闭幕
揭开语言神秘面纱;德语配音《恶作剧AHoax》送上一份德式幽默,分享让人拍案叫绝的奇思妙想;法语节目《配音趣多多》浪漫而优雅,带领我们徜徉法语的海洋;日语配音《你的名字》真挚热烈,再现寻人动情之旅;英语歌曲《PriceTag》澎湃沸腾,以节奏燃动全场,歌曲《Wonderful...
我是丧尸文爱好者,看着手机短信提示还有五天丧尸爆发,恶作剧?
Ins忽然弹出一条消息,美国街头暴力伤人事件,我点开评论区,用我那垃圾的英语能力,翻译评论区的内容,不信邪,我又用翻译软件再一次翻译,是丧尸!我不知道愣了多久,门铃忽然响了,他把我的思绪又拉了回来,打开门,看到风尘仆仆的刘晶。“晶晶,丧尸可能是真的!”我把手机递给他,看到他眼睛瞪大又回归平静。
杨靖丨《奥涅金》翻译之争
在评论的末尾,威尔逊再次对纳博科夫脱胎换骨式(déraciné)的翻译风格提出质疑:“一方面,他写的东西并不总是真正的英语。另一方面,他有时也暴露出……对俄语不太熟悉。”或许正是最后的“定评”,让心高气傲的纳博科夫怒不可遏——他立即致信《纽约书评》编辑,要求对方预留版面,他将要以“雷霆万钧之势”向威...
郭沫若想让溥仪当满语翻译助理,溥仪回答让他很尴尬:我不会满语
根据故宫博物院所珍藏的溥仪的英文笔记,可以洞察到他在满文方面的深厚造诣。他能够利用满文来为英文进行注音,这一技能无疑展示了他在满文学习上的显著成就和扎实基础。这一发现,不仅揭示了溥仪在语言学习上的多元才能,也进一步印证了他在满文领域所具备的非凡素养。他声称对满文一无所知,这或许是因为他内心谨慎小心...
春风专访|金翻译家奖俞冰夏:80后斜杠青年与华莱士的相遇
俞冰夏:所有华莱士的译者应该都能同意他是最难翻译的作家之一。读华莱士很有快感,但翻译华莱士有时候是种精神摧残,尤其对自己也有文学追求的人来说。你会发现他写不出一句坏句子,这听起来好像没什么大不了的,实际上像比如说三分球百发百中一样难。至于我过的生活,就是一个21世纪普通人的生活,对“伟大”缺乏信...
外交部的两朵金花,姚梦瑶任总理夫人翻译,钱歆艺因“发卡”扬名
书法、演讲、表演戏剧,样样拿奖到手软,对于英语有着超出常人的热爱(www.e993.com)2024年11月19日。据说她能够背诵整本英语词典,而且长得很漂亮,是公认的校花。高中上音乐课,老师让大家坐下时,她恶作剧地抽走了男生的凳子,让这位男生当场就摔进了她的怀里。如今多年过去了,没想到姚梦瑶已经成为外交部的翻译官了。
中国美女翻译官,让世界听懂中国声音,实力与美貌并存
总理夫人原本就是英语教授,姚梦瑶陪同并做翻译,可见也是对她的喜爱和工作能力的高度认可。在高中时期,尽管学业繁重,但姚梦瑶还会和同学玩“恶作剧”。她的音乐老师章权,曾回忆一个深刻场景:当时一节音乐课,班长按礼节喊“起立”,姚梦瑶调皮地把前排一位男生的座椅抽走了;当章老师请学生坐下的时候,这名男生冷...
万圣节的由来传说故事及习俗 万圣节快乐英语翻译
万圣节的由来传说故事及习俗万圣节快乐英语翻译万圣节又叫诸圣节,在每年的11月1日,是西方的传统节日;而万圣节前夜的10月31日是这个节日最热闹的时刻。在中文里,常常把万圣节前夜(Halloween)讹译为万圣节(AllSaints'Day)。为庆祝万圣节的来临,小孩会装扮成各种可爱的鬼怪向逐家逐户地敲门,要求获得糖果,否则...
【睡前一条】麻辣烫、米线、拉面、烧烤,用英语到底咋说?丨国家帮...
翻译:注意安全,这条路非常狡猾。看来这条路一定是很喜欢恶作剧了,非常令人无语的中式英语啊!7.灭火器HandGrenade:手榴弹。尼玛,无力吐槽了……8.有毒有害垃圾翻译:有毒又邪恶的垃圾。魔幻风格真的很重啊……9.严禁就地死亡翻译!我特么死给你看!
英语通大学英语六级版:英语“移就”的翻译
2.位置还原翻译英语中移就的主要特点是将修饰语移位,这种移位有时如果照直翻译可能会导致行文不符合汉语的表达习惯,从而影响译文效果。这时,可以采取位置还原的翻译方法,将修饰语置于它本来应该修饰的中心词前,即将被转移的修饰语游离于它所修饰的表层结构而还原到深层结构。例如:...