探讨全球化背景下英语翻译策略的选择应用
英语翻译过程中有两种常见的翻译策略,其一是使译文向源语靠拢、使译入语读者可以更好感受异国文化、使阅读过程变得具有“趣味性”的异化翻译策略;其二是使译文向译入语读者靠拢、使译入语读者可以顺畅理解或阅读的归化翻译策略。两种翻译策略各有侧重,所产生的效应也有所区别。其中,异化翻译策略的目的在于有意保留源...
萌娃读2024版英语教材“烫嘴” 每个单词还做了详细翻译
这就是秘鲁丨“fromChinatoPeru”是个英文成语你知道吗?今天13:47秘鲁利马多彩社团丰富校园生活今天06:02教育活动又一起!男子高速上停车看手机,交警上前查看竟是在炒股:罚200记9分今天09:57趣闻交警23今日中考委托:炽热的「现代文」之旅,为了没有眼泪的明天,请尽快完成任务11月11日23:02中考...
China Daily璀璨非遗报纸版面!精美细腻,好看超出片
四六级翻译题2019年大学英语四六级考试中,“剪纸”翻译题难倒一批大学生。还有2020年的“茶文化“,2022年的“太极拳”“戏曲”,满满的都是“非遗成分”。更“卷“的是,用英语讲好非遗,已经从娃娃抓起了。北京、湖南等多地高校及机构开展相关主题英语演讲比赛,非遗进校园已成趋势。无论是大人还是小孩,再不上...
西方不能细说的秘密:把古埃及放在传教士之书下对比,问题来了
1880年,被中国海关总税务司赫德(RobertHart)聘为海关翻译,从事翻译文书工作,起初在总税务司署任职,1889年调任上海的江海关,1905年病逝于上海。1885年,在任海关翻译时,艾约瑟受赫德委托撰编书籍,《西学略述》便是当时“脱稿而成”的十六种书之一。该书“博考简收”,汇集多种西书,编撰而成,书中概述了西方各...
25招生 | 湖北工业大学2025年硕士研究生招生简章
湖北工业大学创建于1952年,是一所以工学为主,经济学、法学、教育学、文学、理学、医学、管理学、艺术学、交叉学科等十大学科门类协调发展的多科性大学,是湖北省“双一流”建设高校、国家“中西部高校基础能力建设工程”高校、全国毕业生就业典型经验高校、全国深化创新创业教育改革示范高校、国家知识产权试点高校、国家“...
2017年6月英语四级翻译模拟:造纸术
由竹片或木片制成的书很笨重,不方便阅读和携带(www.e993.com)2024年11月16日。东汉时期(theEasternHanDynasty),蔡伦利用树皮(treebark)、麻头(hemp)、破布等来造纸,得名“蔡伦纸”。由于轻便价廉,这种纸很快得到推广并取代竹片和木片。随后,中国的造纸技术流传至世界各地。造纸术是中国的四大发明之一,是中华民族对世界文明的杰出贡献。
23年6月大学英语四级考试2卷分析汇总,248处考点,全文中文翻译
全文一共出现3处词组短语固定用法,其它表达基本都是纯单词,非常简单。《高中英语1.5万考点》全部命中。全文翻译:警方报告称,上周日早晨,一名男子在抬起马桶座圈时被一条4英尺长的蛇咬伤。蛇并不具有毒性,所以这名男子无需前往医院,但他的手臂在现场得到了医疗处理。接受采访的警官告诉新闻记者,这条蛇不是该...
2024考研英语翻译练习积累:汉朝
2024考研英语翻译练习积累:汉朝HanDynasty,foundedin202BC,wasoneofthelongestdynastiesinChinesehistory.Itwasdividedintotwoperiods:theWesternHanDynastyandtheEasternHanDynasty.Consideredagoldenage,HanDynastycreatedagloriouscivilizationinvariousaspects,inc...
大学英语四级翻译预测
汉朝奠定了汉民族的民族文化,西汉所尊崇的儒家思想(Confucianism)成为中国的主流思想。在西汉时期,商业贸易蓬勃发展,丝绸之路(theSilkRoad)的开辟就是一个重要的经济成就。技术进步也是汉朝的重要成就,中国两个伟大发明,造纸和瓷器(porcelain)是在这一时期发展起来的。220年东汉灭亡,汉朝统治结束。
2022年英语四级翻译重点词汇与句型(1)
倍数词+more+名词/形容词+than例:Smokingissoharmfultopersonalhealththatitkillsseventimesmorepeoplethanautomobileaccidentseachyear.以上为“2022年英语四级翻译重点词汇与句型(1)”内容,祝考生们顺利备考,取得优异的考试成绩。