建筑合同的翻译要点与技巧
4.翻译前进行预处理在正式翻译之前,对合同的背景、目的、双方关系等进行预处理有助于更好地理解合同内容。了解这些信息后,译者可以更加准确地进行翻译,并确保译文符合合同的实际需求。5.翻译后进行校对校对是确保翻译质量的关键步骤。翻译完成后,必须对术语一致性、语法正确性、法律条款表达的准确性进行全面检查。
用上这 6 个浏览器翻译插件,我再也不担心看不懂网页、视频和漫画了
▍沉浸式翻译当我查Wiki时,有时候会使用沉浸式翻译插件预处理页面,方便扫一眼段落大意。基本上,我不会单独使用它。▍在线词典助手翻译工具以外,我还需要词典。我想要它「速度快、排版密集、使用鼠标取词」。我找到了ODH(OnlineDictionaryHelper),它的中文名虽是「在线词典助手」,但我主要使用内置的、也...
FVCOM水环境、污染物迁移、水交换、水质、潮流、温盐、波浪及泥沙...
4、FVCOM三维温盐开边界数据下载及处理5、径流输入文件制作6、实操练习:某海域FVCOM三维温盐前处理文件制作第七章、FVCOM三维温盐数值模拟率定及可视化1、FVCOM三维温盐模块编译2、FVCOM三维温盐数值模拟参数配置3、FVCOM三维温盐数值模拟结果可视化4、FVCOM三维温盐常见率定方法介绍5、温度极大值、盐度极...
在Azure 上运行 Open AI Whisper 模型|翻译|ai|转录本|azure|大...
建议将其他语言的预录音频翻译成英语。使用AzureAISpeech中的Whisper的开发人员可享受其他功能,例如处理高达1GB的大文件、说话人日记,以及使用音频和人工标记的转录本微调Whisper模型的能力。开发人员可以使用AzureOpenAIStudio访问Whisper。WhisperRESTAPI支持从越来越多的语言到英语的翻译服务。Wh...
广东技术师范大学2025研究生《C语言程序设计》考试大纲
基本要求:库函数的正确调用;函数的定义方法;函数的类型和返回值;形式参数与实在参数,参数值传递;函数的正确调用,嵌套调用,递归调用;局部变量和全局变量;变量的存储类别(自动,静态,寄存器,外部),变量的作用域和生存期。八、编译预处理基本要求:宏定义和调用(不带参数的宏,带参数的宏);“文件包含”处理。
全球最大字幕网站关闭,影迷们还怎么看电影?
也是在2020年前后,在影视翻译中,AI开始发挥更大的作用,也更有“效率”(www.e993.com)2024年9月8日。高新技术和大公司的业务扩张需求在这种趋势之下,飞快地结合在了一起。根据海外媒体的报道,Netflix早在2020年就开始使用人工智能工具训练AI去“预处理”一些非英语国家的影视节目的字幕,为的就是提高效率和准确率,迅速占领字幕翻译的赛道。
GB/T 19515-2023英文版 道路车辆 可再利用率和可回收利用率要求及...
ChinaAutoRegs|GB/T19515-2023英文版翻译《道路车辆可再利用率和可回收利用率要求及计算方法》RoadVehicles-RecyclabilityandRecoverabilityRate-RequirementandCalculationMethod
从数据预处理到排序算法,全方位解读 Uber 人工智能客服 COTA
在COTA中,我们使用基于主题建模的NLP「管道」模型处理文本消息,信息处理流程如图3所示。预处理为了清洗文本,我们首先删除文本中的HTML标签。接下来,我们分割工单消息中的句子,并删除停顿用词。然后再进行词形化,将单词从不同的时态、派生形式进行还原。
浅谈军事图书对外传播中的翻译质量提升
如岗位监督模式,由一部分外语人才负责原文选篇或文本预处理,一部分担任翻译工作者,还有一部分负责编辑、校对、协调合作流程、监督控制质量等。再如环节审核模式,将翻译流程分为多个环节,每个环节设置一个包含翻译工作者与质量管理人员的小组,后期环节小组负责对前期环节小组译文进行审核完善,最终使对外翻译作品的质量实现...
透视科大讯飞“同传造假”:机器翻译之困
业内普遍认为AI同传比语音识别更难,只有先识别才能进行翻译。据了解,搜狗机器同传技术系统需要将语音预处理、语音识别、文本预处理、机器翻译、语音合成五项技术模块进行结合。中国传媒大学研究大数据与人工智能方向的教授沈浩认为,目前机器翻译这方面的技术已经成熟,水平强于(英语)六级,但易受处于近场或远场、有无噪音...