数智赋能翻译学科建设 助力赣鄱文化国际传播
自译自编《江西经典红色故事汉英对照本》,汇编《论语》《传习录》等优秀传统文化读物双语版,通过音视频翻译大赛、知识竞赛、情景剧表演等活动,持续推进中华优秀传统文化翻译学习活动发展,在促进翻译学科数智转型的基础上,借助数智人文重点培育聚焦垂直领域、满足相关行业国际交流和传播需要的新质翻译人才...
创新人才培养体系 助力中华优秀传统文化国际化传播
重点研究浙东传统文化及其现代转型、海外浙东文化史、浙东文化研究精品翻译与评价,发挥促进中外文化交流与互鉴的作用;成立“宁波大学浙江翻译研究院”,打造翻译实战与交流合作平台,发挥对外传播浙江文化、弘扬浙江优良翻译传统的作用;成立“中国文学翻译雪漠研究中心”,面向全国打造开放式跨文化研究团队,坚持实践与研究并...
创新人才培养体系 助力中华优秀传统文化国际化传播-光明日报-光明网
重点研究浙东传统文化及其现代转型、海外浙东文化史、浙东文化研究精品翻译与评价,发挥促进中外文化交流与互鉴的作用;成立“宁波大学浙江翻译研究院”,打造翻译实战与交流合作平台,发挥对外传播浙江文化、弘扬浙江优良翻译传统的作用;成立“中国文学翻译雪漠研究中心”,面向全国打造开放式跨文化研究团队,坚持实践与研究并重的原...
学林随笔|近代思想译介形塑中国转型、引发“传统再生”
具有突出连续性、创新性、统一性、包容性、和平性的中华文明,始终善于学习、借鉴、接纳域外文化。特别是到了近代,在特定的社会背景下,突出表现为主动的译介学习。「接续与勃发」在早期全球化时代,欧洲的科学文化知识逐渐传入中国。其中,利玛窦、徐光启合作翻译欧几里得《几何原本》前六卷,是一件具有标志性的中西文化...
培养更多“传播中国声音”的新时代外语人才
新时代外语人才对外文化传播能力培养教育教学改革可以从提升师资力量、创新教材设计、调整教学方法三方面进行。一是师资队伍建设。由于培养目标发生变化,提高师资队伍水平成为必然。有研究针对法律英语的建设,就师资队伍质量提升提出了建议,包括对原有教师进行培训以提高其业务水平、鼓励教师跨专业转型、聘请法务人员担任实务...
数字经济背景下商务英语专业人才培养转型探索
在数字经济背景下,社会对商务英语专业人才的需求量不断在增加,商务英语有别于常规英语,其内容专业性更强,尤其在国际贸易交往中,各类专业名词和专业术语需要进行精准中英互译,才能满足社会发展需要(www.e993.com)2024年11月22日。因此,探讨如何通过教育模式和教学理念转型升级,提高人才培养效果,为社会输送商务英语人才是高校商务英语专业需要思考的问题。
英语专业的就业前景及就业方向
2.数字化转型的机遇随着互联网技术的飞速发展和数字化转型的深入推进,英语专业毕业生在跨境电商、在线教育、远程工作等新兴领域也迎来了前所未有的发展机遇。这些领域不仅要求从业者具备扎实的语言基础,还强调其在数字平台上的运营能力、内容创作能力以及跨文化交流能力,为英语专业毕业生开辟了更为广阔的就业空间。二、...
看清数字化的本质,企业家必读数智化转型全指南
智慧企业:已经完成或基本完成数字化的企业,认知企业是个蹩脚且失败的翻译。至于用杰克·韦尔奇的无边界企业一词来描述企业数智化转型的终极或目标状态,则既不合英文(VirtureEnterprise)原意,也误解了无边界的原本含义,属误译。图1:对信息化、数字化、智能化内涵的解读...
“国潮”概念史:走向文化繁荣的历史演进
晚近以来,在“西洋学术”和“东洋学术”的联合挤压下,中国的知识与制度体系被迫发生转型,中国不仅丧失了在物质文明上的优越感,其文化也被打上落后、腐朽的烙印,只能借助“国货潮”以物为媒在国民间传播,借以激发国民对文化的“主体意识”,抵挡中国文化的“全盘西化”和话语权上的全面旁落。五、文化繁荣:形成...
数字教育 引领未来|立足专业特色,来看上海高校的数字化转型探索
此外,随着全球化进程的加速,文化和商业活动的全球互动对精确、高效的语言翻译提出了更高要求。上海外国语大学在推进智慧学习平台建设的过程中,开发了英语翻译智能批改系统。据介绍,系统通过引入机器辅助翻译和智能批改机制,显著改进了传统翻译教学模式。使用翻译标签体系,教师能够更有效地指出学生的翻译错误和不足,同时提...