我的爱人是我的,就像镜子是孤独的|奥登的诗(西蒙 水琴 译)
你对爱的需求,永远不会认识我:我就是我,安东尼奥,完全是我自己的选择。费迪南德肉体,美好,独一,还有你,温暖的秘密我的吻有了意义,米兰达;孤独我的疏忽所在,依然可能,任何时候都有亲爱的他者,现在依然如此。每时每刻,你都在充实他们,继承我,继承我的事业,就像现在我要以我的快乐让你倏然快乐,让...
20年了!我们永远怀念她
担任纯如翻译的杨夏鸣副教授回忆说:“她(张纯如)的中文水平一般,不能读懂中文资料,所以我要逐字逐句为她翻译。她很认真,更十分严谨,常常用美国材料与中文材料核对事实。她听不大懂南京大屠杀幸存者的方言,但她全录下来了。她这个人通常会打破砂锅问到底,有时真觉得她有些偏执。”张纯如的母亲张盈盈后来回忆道:“...
高中前语文常年第一, 我想说: 小学语文不好, 真的不用太紧张..
小学之前的暑假,我教孩子学自然拼读,因为我发现英语的自然拼读,教的拼读方式跟语文拼音是一样的。在那个时候,她英语启蒙已经大约一年。上了小学,她的拼音我从来不管,没帮她复习。一年级的课内语文我唯一帮她做的是听写生字词。看起来成绩还是不错,都97分以上,很多时候都是一百分。到了二年级,我就发现她写小...
刘晓庆发声,小男友被她爱很光荣,她魅力未减
她每天都坚持锻炼,跑步8000步,同时一边计算步数,一边默默计时。她仍然潜心学习,不断吸收英语、法律等多方面的知识,以丰富自己。她出狱的那一刻,正是她重获新生的时机。这段独特的经历,使得刘晓庆更加成熟和坚韧。然而,出狱之后并没有一切顺利。她的财产被冻结,昔日的荣耀也随之消逝。在经历了20年的无戏可拍...
美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二十...
巩姿希:从主播到翻译天才,她如何在TVB中脱颖而出?
在香港娱乐圈,巩姿希的名字逐渐引起了广泛关注(www.e993.com)2024年11月19日。作为2018年香港小姐的参选者,她从主播转向演艺事业,成为了无线电视(TVB)旗下热门处境剧《爱.回家之开心速递》的常客。最近,她被剧组戏称为“御用翻译机”,因其精通五国语言,这无疑让她在众多演员中脱颖而出,成为了当之无愧的语言天才。
毛主席身边的才女,晚年主席叮嘱她:我死以后,你们要听周总理的
她就是毛主席与周总理专用的翻译唐闻生,从70年代初,一直到毛主席去世,她几乎包揽了毛主席在各种外交场合的翻译一职,毛主席十分看重她。晚年的毛主席还特意叮嘱唐闻生:“我死以后,你们要听周总的安排。”不仅如此,就连美国的基辛格都认识她,还说她可以竞选美国总统。
身上自带穷气的人,我劝你不要深交
又穷又懒,又贪又爱占便宜,这便是手穷之人。总想得到不想付出,总是享受着别人带去的便利,却不愿为你提供任何价值。和这样的人相处久了,谁也不会愉快。畅销书作家@老杨的猫头鹰讲过英语老师小张和她同事的故事。两人经培训认识,后来合租成了室友。
杨靖丨《奥涅金》翻译之争
“罕觅其匹”(唯一的例外可能是同为贵族出身的流亡作家约瑟夫·康拉德);纳博科夫在收入《俄罗斯文学讲稿》的“翻译的艺术”一文中也颇为自矜:“我的英语比起我的俄语当然不可同日而语:事实上,其区别就好比一幢半独立式的别墅之于一所世袭的庄园”——可见,气韵流动的英语格律诗文于他而言,非不能也,实不为...
1975年,施燕华在301医院给周总理当翻译,总理:别走,握握手
施燕华在翻译室主要搞笔译,所做的工作比较简单。期间,发生过一些比较有趣的事。1965年底,巴基斯坦总统叶海亚访问中国,施燕华参加了接待。她领到的任务是翻译宴会菜单。译菜单不是一件困难的事,英文组编了一本小册子,从冷盘到甜食,都有现成的翻译。由此,施燕华很快把活儿干完了。宴会上,外宾对一道叫罐焖...