5G时代即将到来 我们的生活会如何改变?
我举一个简单的例子,比方说自动翻译,我们现在出国不会说英文的话,没问题,有办法的,我们可以用一个自动翻译的软件,我说一句中文然后自动地翻译成英文。但是我们在翻译上把它叫做交传,就是一句中文、一句英文交替地来翻译。但是我们在谈判的时候,在开会的时候,需要的是同传,需要我在讲的时候马上把它翻译出来。如果...
懂英语又有行业经验的人不好招,又会小语种的人更不好招丨鲸犀百人...
比如说AI语言翻译功能,以前你英语好的就比我英语差的要强,现在有AI,你可能还比我强一点,但是原来我们可能差80分,现在你跟我的差距就只有20分。因为在不见面的情况下,在写邮件和文字对话上,我一点都不输给你。所以说AI会极大地缩小人和人,组织和组织之间在一些传统的,依赖原有经验或者知识库可以解决的问题上的...
“我们不预测未来,我们改变未来”
创新日益成为国际化、全球化的思想风格,并以智慧的方式重新定义,帮助人类开启更多未来的可能。”张亚勤提到,互联网发展速度很快,从PC互联到移动互联,现在进入人工智能,而“人工智能就像100多年前的电能一样,彻底改变了我们的工作、生活和学习方式,
AI都可以翻译了,学外语还有前途吗?
曾在澳大利亚驻中国使馆担任过大使翻译,现为自由翻译者的李新告诉我,就口译而言,像是科大讯飞这样的公司早几年就在会议场合做实验,把机器翻译出来的内容投到大屏幕上,“但是效果并不好。一个原因是在说口语时会有口音和一些特有的表达习惯,对机器识别是个障碍;另外很重要的一点,就是讲话人如果出现思维混乱的情况,...
AI 时代,手机需要一个最强大脑
我们先来看看荣耀互联网服务在技术上能提供什么:YOYO智能体在魔法大模型的加持下,具备行业领先的上下文理解、意图感知、多模态感知、意图预测能力,新增AI摘要、AI翻译、多模态问答等能力。获取信息、生活、办公作为智能手机常见的场景,这些用户能够利用YOYO智能体干些什么:...
陈畅|沉浸、间离与认知:论当代沉浸式戏剧的观众体验
“间离”的德文是Verfremdung,英文多翻译为alienation或estrangement,与维克多·什克洛夫斯基(ViktorShklovsky)的陌生化(ostranenie)概念存在渊源(www.e993.com)2024年11月13日。[33]认知科学对alienation、estrangement及ostranenie几个概念均有所辨析与讨论,其中关于alienation的研究多关于异化,即人与自我和周围环境之间的隔阂,而关于estrangement与ostrane...
数百万人围观俞敏洪直播间,看AI智能硬件如何改变我们的生活
随着语音合成、人工智能、大模型等新兴技术的发展,以科大讯飞AI学习机、AI翻译机、智能办公本为代表的数字化产品,已经深入人们生活、工作与学习的方方面面,成为了学生们的贴身辅学私教,职场人士与老板们的“商务搭子”。12月12日晚间,科大讯飞董事长刘庆峰做客俞敏洪直播间,通过对话方式让人们对AI赋能的智能硬件...
一周文化讲座|“终身读者”修炼指南
嘉宾:树才(诗人、翻译家)、蓝蓝(诗人、作家)勒内·夏尔(1907-1988)是20世纪最重要的法国诗人之一,也是加缪信任和赞赏的挚友。他的人生和诗篇,见证了20世纪法国历史上诸多炫目、紧张的篇章。今年《在风之上》由世纪文景出版,此书收入勒内·夏尔的《早起者》《群岛上的谈话》两部诗集。10月26日,我们邀请到本书...
科大讯飞引领大模型规模化应用,200余项技术成果亮相1024科博展
穿梭展会现场,从更懂你的智能车载语音交互系统,到让古今中外的历史名人“活”过来的智慧课堂,再到写满市民心愿的AI许愿墙……这一幕幕场景,科技的光芒与温度交织相融,展现了人工智能正以前所未有的速度改变着我们的世界,引领着未来生活的崭新图景,更深刻透视出中国人工智能产业发展的澎湃活力与前沿趋势。
有了人工智能,该怎么学外语
“有的词语是不太能够被翻译的。在本国语言里,很难找到一个单独的词去对应它,因为缺乏相同的生活经历。”鲁楠对我说。他举的例子是挪威语中koselig这个词,丹麦语中也有类似的hyggelig,对应成中文可以是“舒适的”。“但是这种翻译又简单了。它描述了一种氛围:外面下着大雪,你坐在小木屋里面,面前是燃烧的壁炉。