大学英语四六级翻译汇总(八)
大学英语四六级翻译汇总(八)四六级翻译:苏州园林苏州古典园林享有"江南园林甲天下,苏州园林甲江南"之美誉。苏州古典园林始于春秋时期,形成于五代,成熟于宋代,兴旺鼎盛于明清,其中以拙政园、留园最为出名。苏州古典园林,以写意山水的高超艺术手法,蕴含浓厚的中国传统思想和文化内涵,是东方文明的造园艺术典范,是中国园...
哈德教育在职考研:考研翻译硕士重点院校介绍
其中,英语笔译方向的翻译硕士研究生由翻译学院负责培养,而英语口译方向的翻译硕士研究生由高翻学院负责培养。北外的笔译方向翻译硕士主要进行文学翻译方向的培养。开设的课程包括文学翻译、影视翻译、广告翻译等,对学生要求较高。而口译方向的翻译硕士也将在高翻学院接受严格的口译训练。北外一直享有“共和国外交官摇篮”的...
孤独是艺术家与世界交流的唯一方式 | 《乌贼骨:蒙塔莱诗集》译...
从“荷马史诗”中的标志性“酒红色的大海”,到当代诗人如聂鲁达、沃尔科特等,均是善于描写大海的行家里手,事实上,沃尔科特也确实享有“加勒比海的荷马”这一美誉,他的长诗《奥梅罗斯》就有着过于鲜明而强烈的来自海洋的气息,袭自荷马史诗和但丁《神曲》的同时,又渴望超乎其上。这当然与其生活的国度和环境密不可分。
才女外交官张京:开挂人生的逻辑很简单,选错就会不堪一击
张京的走红始于2013年两会,作为两会的现场翻译,她不仅翻译精准无误,还展现出了镇定自若、严肃冷静的一面,没有丝毫慌乱。这一场景被记者捕捉并报道后,张京迅速在网络上走红,人们纷纷称她为“人美有才”,赐予了她“冷艳女神”的美誉,她的形象和气质让人为之惊艳。尽管许多人以为张京会成为一名网络红人,但她却...
2023年6月英语四六级翻译题预测100篇(61-100)
参考翻译:Astaycationreferstoaperiodinwhichanindividualorafamilystaysathomeforrelaxingortakestripstonearbytouristattractions.Therearevariousreasonsforpeopletotakeastaycation,liketightfamilybudgets,risingtravelcostsorhavingveryyoungkids.Forthemajorityof...
2021年12月份六级英语翻译答案
句4:延安有9个革命纪念馆,珍藏着中共中央和老一辈革命家在延安时期留存下来的大量重要物品,因此享有中国革命博物馆城的美誉(www.e993.com)2024年11月3日。解析:本句为典型的therebe句式,因此可将句式多样化,使用不同句式进行翻译处理。“珍藏着”可简写为“拥有”;本句定语较多,考生需在短时间内识别清楚主干“珍藏着大量重要物品”,然后再...
30秒“译”湖南⑤|湖南第一师范学院用英语怎么说?
9月26日至30日,由湖南省人民政府新闻办公室、湖南省人民政府外事办公室和中国日报湖南记者站共同主办的中外媒体湖南行采访活动继续走进素有“千年学府、百年师范”美誉的湖南第一师范学院,你知道湖南第一师范学院用英语怎么说吗?跟着我一起学习吧!HunanFirstNormalUniversitygrewoutofChengnanAcademyfounded...
中医在尼泊尔赢得美誉(传播中国文化的外国人)
精心翻译的《西游记》开始重播在尼泊尔医学界已经功成名就的塔姆,开始利用业余时间专心钻研中国文化。塔姆最初做的就是用尼泊尔字母标注汉字,方便中国人学习尼泊尔文,也方便尼泊尔人学习中文。这本小册子目前已经成为中尼两国学校的教材。塔姆最大的心愿就是将更多的中国作品翻译成尼泊尔文,让尼泊尔各界都能了解和学习...
2018年6月英语四级选词填空详细解析
[语义分析]文中提到加利福尼亚有技术之乡的美誉,符合语义的只有innovation创新,科技创新,故选J。30。F)detail[语法分析]根据空格前的in可知,介词后应加名词。[语义分析]detail细节,indetail固定搭配,详细地。本句译为:使得这个地方十分适用于研发及检测污染全面监测系统,故选F...
名誉校长还是民意校长?苏格兰大学Rector职务翻译考略
值得一提的是,以往国内译著界通常将chancellor翻译为名誉校长或荣誉校长。笔者认为,这种翻译方式有待商榷,尽管校监通常由王室贵胄担任,且不担负实际行政职责,但其并非荣誉职衔。理由有二:首先,Chancellor在西方语境中并非一个虚衔,德国总理的英文称谓就是Chancellor。事实上,校监在学校治理架构中仍有独特的作用,其...