四六级翻译 | 书院
continuetoinfluence...书院的教育理念至今仍影响着现代教育。Theacademy'seducationalphilosophycontinuestoinfluencemoderneducation.翻译点拨:文化遗产的表达书院作为历史遗产,需在翻译中强调其文化意义,可用“culturalheritagesites”来传达其重要性和保存价值。教育方式的灵活性书院灵活的教学方法...
四六级翻译 | 四合院
remainshighlyregarded四合院的文化和建筑价值依然备受推崇。Theculturalandarchitecturalvalueofsiheyuanremainshighlyregarded.翻译点拨:建筑结构的传达四合院的封闭布局是关键内容,翻译时使用“closedlivingspace”来突出其保护性结构。家庭和谐价值的呈现四合院作为家庭聚集地的设计意图在翻译时应明...
上海游客质疑中式英语 宁波博物馆的回信成网红
在这篇挺有文艺范的文章里,公众号负责人“木译”指出,宁波博物馆是首位中国籍“普利兹克建筑奖”得主王澍的代表作,于是他特地在春节期间去了一趟。但在游历时发现,部分布展的英文翻译充满了浓浓的中国味,也就是我们最常说的“中国式英语”。离开宁波后,他遂对部分段落做了重新翻译,并写成公众号文章发到网上。一...
四六级翻译 | 竹文化
翻译点拨:竹子的象征意义:竹子在中国文化中的象征意义在翻译时要突出,用“symbolizingintegrity,resilience,andhumility”准确传达其精神象征。文化传承的表现:竹子与诗歌、绘画的关联应在译文中体现,使用“appearedinpoetry,paintings,andgardendesigns”强调其在艺术上的地位。环保价值的强调:现代社...
10.14-10.16 人文讲座【韩国文学星空的璀璨之星【荒野有什么?【苏...
主题世界英语研究的跨文化视角时间2024年10月14日(周一)14:00主讲FrankSchulze-Engler(法兰克福大学)主办浙江大学德国文化研究所主题从古代经典中理解食货原理时间2024年10月14日(周一)15:30-17:30主讲刘志伟(中山大学历史学系教授,中山大学人文学科发展委员会主任,国家教材...
吕彦直:中国近现代建筑的奠基人
吕彦直:中国近现代建筑的奠基人□周学鹰达志翔马晓吕彦直是引领民国早期我国传统建筑民族复兴浪潮的巨匠,学界誉称其为“民国建筑第一人”,更是中国近现代建筑的奠基者(www.e993.com)2024年11月6日。然而,因英年早逝且无子嗣,加之部分历史因素等,长期以来,建筑学界对其本人、作品及其思想认识有限。他呕心沥血设计的南京中山陵名闻海内外,但...
土这种适用范围最广的建筑材料,如今能造出怎样的房子?
这样理论基础上,过去几十年间世界各地涌现大量实践。《土生土长》和《用土建造》中都总结了一系列国际当代生土建筑优秀案例。在材料、技术不断取得突破的基础上,中国也开始有了现代生土建筑的尝试。蒋蔚谈到,翻译《用土建造》是希望给大家提供一个崭新视角去理解土这种材料,这本科普著作涵盖了生土这种建筑材料的诸多...
探照灯好书7月入围40部人文社科翻译佳作发布
翻译|人文社科|哲学思想《柏拉图与亚里士多德:西方哲学文化的源与流》[美]阿瑟·赫尔曼著陈常燊孙逸凡译商务印书馆2024年5月提名评委:唐山内容简介:阿瑟·赫尔曼(ArthurHerman),美国著名历史学家、畅销书作家。除本书外,赫尔曼还著有:《苏格兰:现代世界文明的起点》《甘地与丘吉尔:抗争与妥协...
第四届“用英语讲中国故事”活动在合肥启动
来自合肥工业大学和安徽建筑大学的多位往届优秀选手、越南籍留学生作为学生代表共同启动了“讲好合肥故事,我为合肥代言”计划,为合肥发声,向全市青少年发出倡议,积极参与“用英语讲合肥故事”特色活动,用实际行动为合肥代言。启动仪式上,共青团合肥市委副书记洪欣在致辞中说,近年来,团市委聚焦工作职责,在从合肥视角...
热搜第一!龙不再翻译为“dragon”,而是“loong”?
在目前的中小学教材中,“龙”的英文多半被翻译为“Dragon”。但最近这一个月,随着龙年的临近,“龙”的英文翻译中“Loong”逐渐被更多人所接受。如1月9日,中国国际电视台CGTN在报道“新春龙舞挑战赛”活动时,把“龙年”译为“LoongYear”,把“龙舞”译为“LoongDance”。在现代,“Loong”并不是第一次...