博里奇出席G20欢迎仪式:穿西服潇洒不羁,翻译小姐姐把人美到了
上台后,卢拉正等候多时。两人拥抱致意,随后翻译小姐姐为他们同声传译。令人瞩目的是,翻译的着装十分抢眼:翠绿衬衫配白色阔腿裤,清新养眼,站在两位总统旁格外引人注目。绿色与白色的经典搭配,碰撞出独特魅力,在红毯旁尤为夺目。翻译完成工作后离开,卢拉与博里奇合影留念,仪式圆满结束,二人被引导至休息区。由于...
南华大学研究生在第十一届湖南省高校研究生英语翻译大赛中获佳绩
华声在线11月4日讯(通讯员王青)近日,第十一届湖南省高校研究生英语翻译大赛落幕。经过激烈角逐,南华大学研究生团队贺小颖(指导老师王一鸣)、林西怡(指导老师胡大伟)分别荣获笔译项目一等奖和二等奖。本次大赛由湖南省教育厅主办,旨在提升研究生的翻译能力和国际传播能力,发掘并培养新时代的优秀翻译人才。大赛...
诺奖专家邀请|凯文·凯利:从四种模式来思考人类与AI的关系
其中,一种被形象地称为“人造外星人”的AI概念尤为引人注目。这些由人类设计和编程的智能体,虽然源自人类的智慧,却如同降临地球的外星生命,拥有超越人类智能的潜力,以及独特的认知和思维方式。它们与人类最大的不同,在于其硅基生命的本质和迥异的思维模式。这种差异不仅不是缺陷,反而成为了AI的独特优势。它们能够运...
梅兆荣大使--国际--人民网
在梅兆荣50余年的外交生涯中,有着诸多不平凡的经历:他服从国家需要出国改学德语,大学没有毕业又因外交工作需要而调到中国驻东德使馆工作,并成长为新中国两代领导人的首席德语翻译;他是唯一先后见证了柏林墙建立和倒塌的中国外交官;他曾参与中、西德建交谈判,并一路伴随中德关系跨越数十载的发展变化。日前,这位新中...
短剧第一股MegaMatrix:如何70%营销支出引领亚太市场?
一、引人注目的市场现象:MPU的财务剖析在刚刚发布的2024年Q3财报中,MPU的总收入达1034.5万美元,环比增长49.3%,其毛利率高达60%。如此令人瞩目的增长背后,是公司对短剧产业精准的市场定位和强大的营销投入。总收入与亏损:根据财报,MPU在前三季度的总收入达2595万美元,净亏损为704万美元。虽然公司仍处于亏损状态,...
外国人究竟能不能看懂中国二游在讲什么?
当然,汉字的存在导致日语这门语言在我们看来略显特殊,很多细节不是“翻译得对不对”,而是“怎么才能翻译得更好”(www.e993.com)2024年11月26日。但若是换成其他语言,像是世界通用语英语,那么国产二游的翻译问题好像又回到了起点。2就拿目前万众瞩目的《鸣潮》来说吧,前文也提到过,《鸣潮》的游戏素质还是得到了多数海外玩家的认可,目前游...
中国文化如何走出去——基于翻译和传播的视角
比如,今年3月,改编自刘慈欣长篇科幻小说《三体》的同名电视剧在美国播出后,带动了《三体》英文版小说的热销。近几年,很多泰国年轻人自发组织翻译《兰陵王妃》《琅琊榜》《三生三世十里桃花》等中国影视剧,由此也带动了相关中国网络文学作品在泰国知名度的迅速提升。中国文学走出去,可借鉴这方面的经验,不拘泥于直接以...
第36届韩素音国际翻译大赛翻译错乱大总结与赛事未来大展望
韩素音国际翻译大赛,作为中国翻译界最为权威、最具影响力的赛事之一,一直以来都备受瞩目。尽管第三十六届韩素音国际翻译大赛赛程已过半,却仍然存在着一些亟待解决与探讨的问题。本文将对这些问题进行分析和讨论。首先,参赛人普遍存在着术语掌握不够准确的问题。术语作为特定领域内约定俗成的表达方式,是翻译中的重要元素...
人大女王金融硕士聚焦:拉开人与人之间差距的不是学历是认知水平
人大女王金融项目英文授课配有翻译,既能享受原汁原味的英文上课环境,又不用担心听不懂课程;人大女王金融硕士项目无论是师资力量、校友资源都具备领先优势。其次,办学理念兼具国际视野和本土情怀,让学员能有机会去了解国内国际前沿的管理思想和经济形势,使我们自身管理知识体系和国际管理视野得到全面提升。
影视“出海”:译笔搭桥 沟通世界
陈萱认为,良好的文字功底和深厚的文学造诣是影视翻译从业者需要具备的素质。“如果译者的中英文功底够好,英文表达比较地道,符合外国人的语言表达习惯,就不会写出很多Chinglish(中式英语);文学造诣比较高的译者,平常看的文学、影视作品比较多,语感就比较好。”陈萱说。