李宗盛三女儿:一个翻译官一个当老板,与林忆莲生的李喜儿怎样了
李宗盛对此事保持沉默。对这位资深音乐大师而言,女儿的举动可能让他感到非常失望和惋惜。然而,作为一位聪明的长者,他或许更愿意通过沉默来传达自己的看法。仔细回顾李宗盛的整个生活历程,可以看出他始终保持低调。即便在事业的巅峰时刻,他也鲜少在媒体面前夸耀自己。如今,步入古稀之年,他更是愈发看淡名利,生活得更...
梅兆荣大使--国际--人民网
在梅兆荣50余年的外交生涯中,有着诸多不平凡的经历:他服从国家需要出国改学德语,大学没有毕业又因外交工作需要而调到中国驻东德使馆工作,并成长为新中国两代领导人的首席德语翻译;他是唯一先后见证了柏林墙建立和倒塌的中国外交官;他曾参与中、西德建交谈判,并一路伴随中德关系跨越数十载的发展变化。日前,这位新中...
生命的尊严 | 你重要,因为你是你;你重要,即使在生命的最后一刻
D:对话(Dialogue)对话和交流是保持尊严中最重要的因素,通过对话可以肯定患者的价值并肯定疾病对患者情绪所产生的影响。交流是互相理解的第一步,对话可围绕“如果我想给你最好的照顾,那么我应该知道什么?”这个问题展开。第三阶段理论产生以后,Chochinov博士的研究团队开始致力于干预和筛选工具的调试。2004年,他们...
探照灯好书11月入围25部人文社科翻译佳作发布
这或许并非一则关于英雄成功的故事,反倒关于日常的失败与尊严,正如她所说:“我总是在逃避。我的胆小怕事在拳击里也依然保留得完好无损。可这世界上并不只有内心坚强的人,还有许多软弱的人。”翻译|人文社科|非虚构《裸泳》[日]伊藤诗织著匡轶歌译中信出版社·雅众文化2023年9月提名评委:刘羿含...
新型脑机接口可将大脑信号转化为语音 准确率高达97%
在第二次训练中,潜在词汇量增加到了125000个单词。只需增加1.4小时的训练数据,BCI就能在词汇量大幅增加的情况下达到90.2%的单词准确率。在继续收集数据后,BCI的准确率保持在97.5%。对ALS患者交流的变革性影响布兰德曼说:"目前,我们可以在大约97%的情况下正确解码凯西想要说的话,这比许多试图解...
一周文化讲座|当“纯文学”遇上“发疯文学”
嘉宾:谢雅卿(北京师范大学外国语言文学学院英文系教师)、许小凡(北京外国语大学英语学院教师)、孙若茜(《三联生活周刊》记者)在新书《弗吉尼亚·伍尔夫传:作家的一生》中,林德尔·戈登通过伍尔夫的小说随笔以及日记和书信重构出这样一个伍尔夫:她是强健的步行爱好者,努力工作的职业作家,更是“不知疲倦的探索者”,探索“...
外语有九大名校,学英语除了翻译还可以干什么?
英语专业报考事业单位或者是公务员也不容易,因为很多岗位不招收这个专业,能报的一般只有不限专业的岗位;现在经济的发展,越来越多的欧美外教涌入中国从事英语教育,英语专业的学生和外教相比,口语、文化背景、生活习俗等,优势一点不突出;网络越来越发达,各种翻译软件免费且高效;随着人工智能技术的发展,中英同声翻译...
她是“延安第一美女”,曾担任毛主席英语翻译,可惜最后去了台湾
她担任过史沫特莱的翻译兼秘书,还担任过毛主席、朱老总的英语翻译。因其身材苗条、性情温婉、品貌端庄、思想进步,被誉为是——“延安第一美女”。她原本应该也是党史上赫赫有名的人物,结果却因为卷入“毛贺”感情危机中,被迫离开了延安,最后前往台湾度过了余生。
英语翻译容易出现的问题及对策
摘要翻译是考生在考研英语中最不容易得分的一道题目,原因是考生在做英语翻译的过程中容易出现一些问题,为了考生考个好成绩,小编为大家整理了考研英语翻译容易出现的问题及对策。考研英语翻译得分率并不高,经过观察我们可以发现,一般来说有几个失分的普遍问题:1.长难句结构划分不清晰;2.逻辑关系梳理不明确;3....
在上海教老人使用智能手机的志愿者:“这是一件关乎尊严的小事”
张佳把自己视作一名“翻译”,她常常觉得自己面对的不是父母那一辈,而是一群敏感又脆弱的小孩。张佳最初设想的教学内容主要分几块:挂号,出行,怎么用支付宝,怎么用微信聊天。但她们实际接触下来发现,有些老人连基础的连Wi-Fi都不会,她们有调整了教学计划,针对基础薄弱的老人,从头开始教老人们如何“勇敢地驯服”手...