我在西安等你丨系列漫画阅读【11】大兴善寺:隋唐时代的“国家翻译...
开皇年间,僧人那连提黎耶舍、阇那崛多、达摩笈多来到长安,隋文帝请他们驻锡于大兴善寺翻译佛教经典,因此三位僧人被称为“开皇三士”。??10??2015年印度总理莫迪访问西安期间特地来到大兴善寺,想来这主要的原因就是缅怀达摩笈多这位同乡。??11??大兴善寺的山门雄伟壮观,是个二层的楼阁式建筑,为...
抗战前我勾结日军的罪恶
早在1930年冬,驻在张家口的日本特务盛岛角芳等曾以游历为名,到我旗以及贝子庙、浩特济左旗、乌珠穆沁右旗进行活动。1931年夏我到北平时,盛岛和日本军事教授英佐在扶桑馆请我吃饭。席间盛岛盛赞成吉思汗的"丰功伟业",以迎合我、煽动我。1932年,日本陆军大将林铣十郎、大佐松井石根函介签目到我旗"游历",到后...
刘德有给毛主席做口译紧张到腿抖,受周总理批评,廖承志站了出来
毛主席立在门口迎接着日本客人,刘德有就站在毛主席边上,一个一个给介绍来访者。毛主席一边和客人握手,一边亲切地问:“您这是头一回来中国不?”在这般温馨的氛围里,刘德有做翻译,心里也不那么发紧啦。这时候,教育代表团里有个客人跟毛主席讲,自己是弄儿童文学的。毛主席一听,乐着说:“那你是安徒生...
“父亲的姓名”问题——《拉康的父亲理论探幽》读书研讨会
我们今天晚上邀请了几个同行,都是业内非常有名的学者,主要想聊一聊黄作老师新近出版的非常有意思的一本书,也是拉康派非常关注的话题——拉康的父亲理论,黄老师把它翻译为“父亲的姓名”,霍老师把它翻译为“父姓”,这个问题很重要,我先简单地说一下,因为我可能更偏向于临床。它是两个地方的焦点,第一个,从临床...
我喜欢的北京姑娘!浅夸一下!
你怂了就跟后边拎包看着,姑奶奶我亲自“教育”一下对方。您要真拎包站着,她们也不会说什么。但这种情况也不常见,只有身边人吃亏了或是对方太不讲理了,“北京女战神们”才会现身说法。您要讲理,那咱们好好讲理,大妞儿的嘴没输过。您要动手?
剧版魔戒又翻车?原著党坐不住了!|甘道夫|托尔金|中土世界|霍比特...
“它是我会在一生中不断重读的书(www.e993.com)2024年10月18日。”出版70多年,被翻译成60多种语言,全球畅销超2.5亿册,让超10亿读者为之疯狂。它被改编成电影,上映即狂揽近60亿美金,夺下国际奖项351项,强势拿下多项奥斯卡奖。流传至今,它渗透在许许多多西方奇幻元素中,像电影《权力的游戏》《沙丘》《阿凡达》、游戏《英雄联盟》《魔...
1973年,我国大使错进以色列使馆,引发误会,翻译以死谢罪被拦下
如果当时他不是那么慌乱,也许就会看到请帖上写的根本就不是科威特大使馆,日期也不是今天,后边的大错兴许就不会酿成。周伯萍带着翻译匆匆赶回车上,慌乱中也没有询问司机是否认识路。科威特大使馆在中国大使馆的西北处,周伯萍和翻译从未去过,他们不知道东南方还有一个以色列大使馆。无巧不成书的是,以色列大使...
莫言:翻译家功德无量,用我一半的小说也换不来精通外语
前几年克林顿来北大演讲,带了一个汉语翻译,我相信他是美国最优秀的汉语翻译之一,但是他的汉语说得怪腔怪调,他的语法有毛病,词汇量也明显不足,但是我们中国能讲一口流利英语的人可以说是成群结队。我们不但有大量的杰出的英语人才,诸如法、德、西、俄、日等重要语种也是人才济济。连那些小得许多人都没听说过的...
2023考研英语翻译常见四类代词翻译方法
从结构来看,该句becauseof的后边接两个名词短语thepopulationexplosion和problemsarisingfrommassmigrationmovements--themselvesmaderelativelyeasynowadaysbymodernmeansoftransport来表示原因。其中,第二个名词短语又含有一个短语themselvesmaderelativelyeasynowadaysbymodernmeansoftransport来...
“我所经历的后台”|从百岁翻译家杨苡的回忆看百年中国舞台变迁
“当年的戏院,并不像今天的剧场,将厕所设在观众厅两侧的安全门后边。它是既无指示牌,也无带路人,害得我们俩转了一大圈才发现,它竟然悄悄地藏在舞台的后边!门口没人看管,什么人都可以使用,除了演员,也包括看戏的观众……”难道杨先生今天要讲的第一个故事是从厕所开始?我的兴趣来了。