翻译,我阅读世界的方式
“阅读、翻译,都是看世界的一种方式,它们能够让我们打开眼界,滋养心灵,对世界充满好奇、热情与善意。”在网络平台浏览着全民读书周的阅读分享、购书消费券等活动,衢州译者、金融从业者徐龙华十分感慨,将自己与翻译结缘的故事娓娓道来。“初一的时候,我第一次接触到了英语”1974年,我出生在衢州市。小时候的成长经...
新译版《飞鸟集》引争议 “信”是翻译第一标准
网友“星天夜”说:“冯唐翻译的《飞鸟集》好萌,好想看英语版本。”网友“顾顾顾顾gux”认为,关于冯唐的译本,我觉得没什么不好,文学这东西本就没有标准,要接受这个世界所有的多样性,然后爱你所爱就可以了。”翻译问题成为艺术欣赏的主要障碍之一在文学艺术领域,因为翻译问题引发的风波并不少见。相比文学作品领域...
三问新职业青年“成长的烦恼”你听说过哪些新职业?
黄欣欣是英语专业研究生毕业,乘着短视频的风口自主创业。她运营的两个自媒体账号,一个是直播评测及推销各类美妆产品,另一个是分享日常生活,全网粉丝数超250万,每天有一两万网友看她直播。尽管工作量很大,但产出、收益比当翻译的同龄人高很多。可一度在旁人眼中,她的工作是“不务正业”,非但学历门槛要求不高,还...
增强商务英语翻译能力,服务跨境电商
因此,商务英语翻译主体应充分考虑跨境电商中商务交易活动的正式性,彰显语境翻译策略的专业性,尽可能消除因中英文语言之间的差异所产生的歧义。发掘引申含义,确保沟通有效性跨境电商背景下,商务英语词汇具有特定的、专业的含义,需要译者结合计算机、金融、通信、物流等不同领域专业词汇,对词汇进行转换译法,赋予商务英语原...
10 年程序员经验缩水 5 倍,AI 走上研发岗后,一线从业者生态或迎大...
AI的能力不仅连接了PM的PRD和后续的测试及运维(OPS)环节,而且在编码阶段,我们也探索了更复杂的生成式AI应用,例如基于AI的虚拟开发者,尽管其实际业务价值仍在论证中,但我们已经在结合AIAgent进行缺陷修复和定位的探索,并取得了一些进展。在测试领域,我们也利用生成式AI生成文本类的测试用例,并理...
好莱坞罢工潮后回暖乏力,就业机会大幅缩减影响从业者心理健康
近日,美国《洛杉矶时报》等媒体持续报道了2023年好莱坞罢工潮之后,美国影视行业的复工复产情况(www.e993.com)2024年11月23日。截至2024年6月中旬,美国娱乐业“生产并没有如火箭一般迅猛发展,而是在缓慢恢复中。几乎没有带来任何就业机会的增长”。不少从业者的心理健康状况令人担忧。知名演员也无法幸免。曾出演过《黑名单》《豪门恩怨》的演员马修·...
资深俄语翻译家邢艳琦:翻译是不同国家和文化间的桥梁和摆渡者
“可以说,翻译是不同国家和文化间的桥梁和摆渡者,译协通过各种行业活动把翻译从业者尤其是高端翻译家组织起来,针对不同语种组织各种活动,增加与相关对象国的互动和了解。我相信,随着我国与国际社会交流合作日益频繁,译协的作用也会更加凸显。”
《今天忙啥呢》:记录平凡岗位上的普通从业者
《今天忙啥呢》是由哔哩哔哩自制出品的首部职业观察短纪实,选取12位平凡岗位上的普通从业者,以跟拍纪实的方式,用朴实的视角,记录他们的工作日常和生活点滴。忙碌是他们共同的生活底色,而正是这“碌碌也有为”的每一天,组成了我们微小而闪着光的人生。今天22:00于东方卫视“新纪实”时段播出第一集《看见声音》、...
“翻译文化终身成就奖”获得者唐闻生:翻译可以为国家发声,是一种...
对此,唐闻生表示,很多优秀的前辈,例如已故的英文翻译大家浦寿昌和俄文翻译大家阎明复,以及今年95岁的法文翻译大家齐宗华等,都是引导她努力的榜样。在接受中国网专访时,唐闻生结合自己多年翻译从业经历,向翻译从业者分享了经验。“翻译,特别是口译,是一种实践性很强的工作,我就是在实践中成长起来的。”她向翻译后辈...
英语专业的就业前景及就业方向
2.数字化转型的机遇随着互联网技术的飞速发展和数字化转型的深入推进,英语专业毕业生在跨境电商、在线教育、远程工作等新兴领域也迎来了前所未有的发展机遇。这些领域不仅要求从业者具备扎实的语言基础,还强调其在数字平台上的运营能力、内容创作能力以及跨文化交流能力,为英语专业毕业生开辟了更为广阔的就业空间。二、...