印度的母语之辩:语言沙文主义的野心与英语的多元化象征
Thiong’o认为,非洲作家用殖民者的语言创作时是在做出选择——他们选择以牺牲母语为代价,来丰富英语或法语,这实际上缩小了他们的精神空间,同时扩大了殖民的影响。我父母剥夺了我学习孟加拉语的机会,而他们所效忠的大师并非英国人,而是全球资本与贸易体系的继承者。印度或许已经独立,但对我父母这代印度人来说,掌握殖民...
印度的母语之辩:语言沙文主义与后殖民时代
实际上,英语已成为科学和商业领域的全球通用语,在印度的非印地语地区,使用英语的实用主义理由相当有力,语言争议在一定程度上被搁置了。多语言的现实,削弱了民族主义者想要摆脱殖民者语言的愿望。印度邻国的经历也凸显了语言沙文主义的危险性。1947年,英国分离出巴基斯坦,试图将乌尔都语确立为该国的国语,这最终导致了...
马凯硕:我是西方“濒危”的“中国乐观主义者”,美国严重低估中国
而我总是说,自己是一名“中国乐观主义者”,现在这种主张被视作“濒危物种”。但我依然对中国的长期前景保持乐观。马凯硕接受新加坡《联合早报》采访视频截图首先,这源于我对中国历史的了解。中华文明有自己的历史循环周期。我们知道,当中华文明陷入衰落时,后果会非常严重。但在跌入谷底后,中华文明又会重新崛起,正如...
...2024年:在Flagship模式唱衰背景下,“我是一个偏执的乐观主义者”
在我的角色中,我经常在两种状态之间切换,以至于我为它创造了一个绰号——偏执的乐观主义。乐观和偏执每一种极端,都会导致鲁莽或瘫痪。但如果你能灵活地在两者之间切换,你就可以跳入未知领域,有更好的机会成功着陆。在人工智能峰会上,我和一屋子的偏执乐观主义者在一起,我被明显的乐观情绪所鼓舞,这种乐观情绪激发...
人工智能的乐观主义者:Linus Torvalds
LinusTorvalds以其直言不讳、敢于挑战的个性在业界出名,但他同时也是一个乐观和谦逊的人。LinusTorvalds与VMware的首席开源官DirkHohndel进行了一场深入的对话,分享了他对大型语言模型(LLM)的看法。这场对话让我们深刻感受到了LinusTorvalds的智慧和远见。他对大型语言模型和人工智能的见解不仅有着独...
“优秀中青年翻译工作者”刘学慧:翻译工作者肩负着时代使命
刘学慧(右一)给翻译专业硕士学生上课(受访者供图)“新时代翻译专业前景更加乐观”2024年1月下旬,在官方发布的《研究生教育学科专业简介及其学位基本要求(试行版)》中,新增“0551翻译”一级学科(www.e993.com)2024年11月3日。这预示着翻译专业博士学位(以下简称“翻译专博”)呼之欲出。据了解,翻译专博旨在培养具备文化、语言、翻译技术、专业...
文学派对|何雨珈自述:我做翻译的十五年
有时候我也非常确定,我现在的状态是一个泡泡,我像鸵鸟一样,希望泡泡不要破裂。有一天,泡泡破裂了,我丧失了那种自由,没法做眼下的工作,我可能会无法自处,完全不知道该怎样走,或者我需要努力地寻找自救。整体上,我是悲观的乐观主义者,能走一天是一天,等到尽头再说。
东西问丨刘成富:文学翻译为何能架起中法文化沟通交流的桥梁?
法国作家马尔罗是中国共产党的同路人,他通过《人的命运》《征服者》等小说,热情地歌颂了中国共产党人积极的乐观主义精神。前几年,我与我的研究生合译菲利普·索莱尔斯的《无限颂》,发现索莱尔斯对《易经》、宋徽宗的绘画给予了充分肯定。亨利·米肖的《一个野蛮人在亚洲》更是颠覆了西方人对东方人的认知,尤其...
袁小林:喧嚣中的长期主义者
直白的翻译:企业运营不应该聚焦眼前的销量或者推多少新车,而是从长期维度的可持续发展。对于刷过全世界几乎所有著名马拉松赛道的袁小林而言,他深知无论是企业运营还是市场竞争都像是在跑马拉松,重要的是明确好方向,保持好节奏,才能最终到达终点。1“任何过度的乐观和悲观都是不可取的”...
米塞斯:知识的行动主义基础
按照那些乐观主义者的说法,人会辨别更为合意的状态与不太合意的状态;或者按照那些悲观主义者的说法,人会辨别较大的恶行与较小的恶行。当一个人相信行动能够导致用一种更为合意的状态替代一种不太合意的状态时,他就会行动。将自然科学的方法与认识论原则应用于人类行动问题之尝试的失败是由这样的事实所导致的:...