翻译:德约:祝贺再登珠峰!2023美网男单夺冠+第24座大满贯
翻译:德约:祝贺再登珠峰!2023美网男单夺冠+第24座大满贯这是本人译自美网2023官网的原文,原文标题:NovakDjokovicwins24thGrandSlamsinglestitleat2023USOpen《德约在2023美网收获第24座大满贯男单冠军奖杯》祝贺!德约再登网球历史的珠穆朗玛峰!2023美网争冠赛,德约6-3,7-6(5),6-3力克梅总...
桑克:在诗中找到自己、阳光和土地 | 大家
真正开始接触现代诗,是在高中时,桑克记得很清楚,最早接触的是查良铮先生(穆旦)翻译的普希金,“有很美的韵律,又有很美的意象和词意,对我的影响很大”,诸如“凄凉的海岸”这样的句子,对“为赋新词强说愁”的少年而言,有着天然的吸引力,“我过去误以为自己是受普希金的影响,现在已经纠正了,我受的是穆旦先生的...
中国唯一比肩哈佛的大学,可惜80%的人不知道
在血与火的岁月里,这所临时组建的学校,创造了中国教育史的“珠穆朗玛峰”。在它存在短短8年时间里,诞生了:2位诺奖得主,4位国家最高科技奖得主,8位“两弹一星”元勋,170多位院士……以及上百位霸占历史、文学、外语的人文大师。翻译泰斗许渊冲老先生回忆说:那时国文课真是精彩,中国文学系的教授,每人授...
1960年我们为什么要攀登珠峰?这是一场关乎领土主权的尊严之战
珠穆朗玛峰,简称珠峰,高度8844.43米,是为海拔世界第一高峰,被称为“连飞鸟也无法逾越的山峰”。1975年7月23日,我国精确测得高度。峰顶位于中国与尼泊尔的边界,南坡位于尼泊尔萨加玛塔专区,北坡位于中国西藏自治区定日县,是中国最美的、令人震撼的十大名山之一。珠穆朗玛峰高大巍峨的形象一直在当地甚至全世界的范围内...
倒在珠峰的金牌夏尔巴人|登山者|珠穆朗玛峰_网易订阅
在去年珠穆朗玛峰的春季登山季,尼泊尔政府向478名外国人发放了许可证,是历年之最。包括六名夏尔巴人在内的18人在山上死亡,这也是历年之最。今年春天到目前为止,已经有六人在攀登珠穆朗玛峰的过程中丧生,三人失踪。探险活动的兴起带来了缺乏经验、更有可能在高海拔地区需要救援的登山者,也带来了追求记录、将自己...
安德烈·普拉东诺夫:中译完整版推出,普希金和果戈理之后被遗忘的...
“如果纳博科夫如同一个熟练的走钢丝演员,那么普拉东诺夫就是一位珠穆朗玛峰的征服者(www.e993.com)2024年7月29日。”如布罗茨基所言,普拉东诺夫确是一位读来不易的作家,拥有深刻思想、深厚情感和杰出语言技巧,极为出色的表现力和预见性的作家,更是一位翻译难度极大的作家。甲辰龙年恰逢普拉东诺夫诞辰125周年,感谢译者徐振亚先生,以令人叹服...
美国这座山只有264米,却比珠峰还难爬?
然而,让魔鬼塔声名远扬的并非两个传说,而是它的攀爬难度。论粗细和高度,魔鬼塔都无法与那些高山峻岭相比,但却成为世界上最难被人类登顶的山峰之一,攀爬难度甚至比珠穆朗玛峰还要难得多。▲图为魔鬼塔近景。魔鬼塔并不高大,但它的山体几乎与地面垂直,侧壁表面还密布着竖直的平行沟槽,攀登难度极大。
珠穆朗玛峰在这几种语言里,翻译成汉语,意义如此精辟而美丽
珠穆朗玛峰号称“世界屋脊”,可谓地球的顶梁柱,它的魅力与神秘令全世界众多的探索者向往和攀登。对于珠穆朗玛峰的名称,你知道世界各国和不同的语言,对它有什么样的描述和称谓吗?它的高度究竟有多高?你知道多少?今天,就让编辑带着你,简要去领略一下它的风采。
英语文章+原文翻译(提升英语能力必看)
上周,犹他州55岁的唐纳德·林恩·卡什在珠穆朗玛峰倒下了。他也曾到达七大洲的最高点。包括克里斯托弗和卡什在内,今年至少有11人死在珠峰上。在这座受欢迎的山上,死亡人数层出不穷。尼泊尔政府今年共发放了381张攀登珠峰的许可证,这个数字还不包括在山上的向导。对于一些登山者来说,这种交通意味着更长的...
“巴蜀译翁”杨武能:花60年做文学翻译的人,以后不会有了
2004年,杨武能任欧洲译协驻会翻译家。2013年杨武能获得的歌德金质奖章。杨武能的成名作是歌德的《少年维特的烦恼》,托马斯·曼的《魔山》则是他最满意的代表作。他一路从重庆仙女山走到了欧洲的阿尔卑斯,75岁时获得歌德金质奖章,那是研究歌德以及德语文学人心目中的“珠穆朗玛峰”;80岁时直抵中国翻译界最高奖...