芬兰总统女翻译火了!东北洋媳妇成百万网红,一家都是中国通
芬兰卡姐的爷爷辈在上个世纪60年代定居在中国台湾省,一直到她父亲在读高中的时候,卡姐的父亲才回到芬兰,完成学业后成为一名专业的英语翻译。随着80年代我国进行改革开放,国家对外贸易急剧增加,作为专业英文翻译的卡姐父亲因为工作的原因再一次回到中国。这一次,卡姐的父亲带着卡姐再次回到中国,一待便是二十年。...
故事:“最美翻译官”一夜爆红网络!张京的人生太励志!
在外交学院学习期间,张京获得了多次荣誉,她参加的英语辩论赛,并且在比赛中拔得头筹。她还参加了英语演讲比赛,并且在比赛中拿下了亚军。这些都是张京学生时期的经历,他真正走进大众视野中,还是2013年的全国第十二届人大会议上。张京在记者会上担任翻译,神情专注,不漏微笑,显得十分有素养,吸引了广大网友的关注。
英语新闻每天更新,5档蓝思自由调节,3-9年级孩子的外刊阅读,有TA就...
实时更新的英文新闻,包含配套练习、相关视频、图片、语音朗读、中文翻译文稿(英语苦手也不用担心)、还能一键打印……仅199元,14个月,折下来每天不到5毛钱真的,还要啥自行车啊News-O-Matic少儿新闻平台全美订阅学生超500万限时特惠??199/年原价??299/年9月30号前下单,送2个月使用权限电脑/平板...
毛泽东与延安《解放日报》(黎辛)
在《陆定一:中国共产党内的大秀才》(陈清泉作,载《中华英才》1994年第7期)一文中,说陆定一的“英文水平也很高,他一生给别人当了两次翻译,一次是毛主席和斯特朗谈帝国主义和反动派都是纸老虎,起先他把纸老虎译成稻草人,双方都不满意,后来直译为papertiger,大家都满意了”。即使我没有听过余光生谈他的翻...
7号线高科西路站“加值”英语翻译遭吐槽,上海地铁:将优化
澎湃新闻记者从网友提供的照片上看到,在“售票加值处”的标识牌上,相关的英文翻译为“TICKETS&JIAZHI”,售票翻译成了英文,而加值是拼音。有网友称,地铁站的标识牌英文和拼音混搭,好像不太妥当。也有网友表示“神奇,不相信”,加值的英文改成“TopUp”或“Recharge”会不会好一些?9月9日,澎湃新闻...
英语系开展“图里翻译规范理论”等主题学术沙龙
本网保定讯:为促进学术交流,助力师生科研成长,学校“一带一路”能源语言服务研究中心联合英语系于12月12日在教十一楼D106开展了图里翻译规范理论等主题学术沙龙活动(总第62期),活动同步线上进行(www.e993.com)2024年11月12日。英语系行政负责人、青年教师及研究生参加了此次活动。
李阳:让英语疯狂 - 亲密接触
如果不冷静的疯狂我怎么可能到日本教他们,怎么可能韩国会接受我,我就一个没有冷静的疯狂那是一种肤浅的疯狂,我这种疯狂中国人学外语付出的代价太多,积累的障碍太多,用疯狂打破它。其实疯狂起一个中文名字,叫克立兹,疯狂听刺耳一点,翻译成(英文)克服困难站立起来,所以。
...大学中外人文交流研究基地(iGCU)招募“中美交流活动”陪同翻译
2.翻译劳务费将按项目统一标准,并参考学者本人和项目官员的综合评价结果支付。申请方式请有意向报名的同学,请在5月13日前提交申请资料至邮箱igcu@pku.edu。邮件命名参考以下格式:“张三+北大+英语专业研二+应聘中美交流活动陪同翻译”。本文为iGCU原创,欢迎转载,转载时请标明文章来源:北京大学中外人文交流...
龙不再翻译为dragon而是loong!原因是这样…网友:这个翻译好
甲辰龙年到,很多网友晒出龙年活动照片,记者发现了一个有趣的现象,很多“龙”不再翻译为dragon,而是loong。北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授介绍,19世纪初,英国传教士马什曼在自己的著作里提到了中国的龙,当时的注音用的就是“loong”,但他后面解释的时候依然使
第30届湖北省翻译大赛决赛结果查询、证照上传通知
英语笔译组、英语口译组:查询显示特、一、二、三等奖,您已决赛获奖,请等待证书开放下载(2月底)。日语组、法语组:查询显示特、一、二、三等奖,请根据“备注”中的链接于2024年2月20日24时前上传本人电子版登记(证件)照。照片将用于人脸识别验证和获奖证书的照片,验证通过后,将颁发获奖证书。(同时兼报英语组...