他是中国篮球的神话 从翻译开始终成国家队教练!
随着广东宏远的成立,他们也引进了外援,而这时张博雨的英语能力很快得到了展示的机会。在1996-97赛季,广东队的翻译对篮球术语不太熟悉,翻译不是很到位,而张博雨在边上‘插了几次嘴’,队里就干脆用他换掉了以前的翻译,张博雨就这样成为了这支总冠军球队的御用翻译。在之后张博雨成为了李春江的助理教练,并且帮助球队...
刘强东和解声明英语翻译中的严重“误会”
媒体把“misunderstanding”翻译成了“误会”,这两天我又看到一些英文博主在试图纠正这个错误,英文博主指出的点是:“misunderstanding”这个词本身就有多种意思,不仅只有“误会”一个意思,还有“分歧”的意思。而在美国法律术语里,这个词是没有歧义的,只有“分歧”的意思。(我现在在加拿大读法律专业,虽然都是普通法系,...
“砍鲨”成了“骇客”,“三不沾”也叫“肉包”!两岸篮球术语比拼...
记者在赛场还发现一件有趣的事情,就是海峡两岸的选手,不仅对NBA球员、球队的翻译名称不尽相同,就连篮球术语也不一样。随着网络流行语的不断出现,再结合时事和网络文化的新梗,更多有趣的名称新鲜产生,也让记者涨了“姿势”。比如我们所称“盖帽”“盖火锅”,台湾选手称之为“阻攻”“封阻”;我们说的“抢断”,...
姚明疯狂英语比李阳更大声 已经开始纠正翻译错误
"提起对运动员的偏见时,姚明有些激动,"我现在掌握的大部分都是些篮球术语,从运动员的角度来说,这不是学问,只是一门工具,会英语,工作起来肯定更顺利,不会英语,也不至于低人一等。"环境+求知心=英语突飞猛进在来美国前,姚明对自己的英语基础并不自信,"我原来的英语基础不行,在学校时的英语成绩曾好过一...
广东宏远翻译:如何做一名合格的球队翻译?
而还有被意译更常用的翻译方式,是重新创造。因为要翻译的概念没有对应中文,所以要我们根据这个概念的特点,创造一个词去描述它。例如“Tennis”来源于法语“接住”“回收”这个词,我们翻译时并没有去考究词源,而是发现这项运动是隔网击球后,就称它为“网球”。“Rebound”的意思是“反弹”,但我们将这个篮球术语成为...
中国女篮获世界杯亚军!篮球相关的英文怎么说?
下面我们就顺便来了解一下和“篮球”相关的英文吧~1.篮球场上的位置控球后卫Pointguard(PG)(1)得分后卫Shootingguard(SG)(2)大前锋Powerforward(PF)(4)中锋Center(C)(5)2.常用术语运球:dribble双手交替运球-crossover
广东男篮的老功臣!拥有CBA最神奇履历,从翻译打成国家队教练
后来由于伤病,上场机会更少。机缘巧合,在一次比赛中,翻译不懂篮球术语,外援无论如何也听不明白,英语8级的张博雨适时上前,轻松搞定。随后,张博雨就成为广东宏远的球员兼御用翻译,不仅打球,而且要将战术翻译给外援,对篮球的理解和领悟更上层楼——这是要干什么啊?你们这不是逼着张博雨当教练吗?
四六级“口试”当前,腾讯翻译君智能助攻
每个日常生活场景,腾讯翻译君系统只推荐三句日常用语,减少了学习者的“心理负担”,利于培养长期学习兴趣。跟读场景紧贴当下日常热门话题,比如:五月推出的“五月不减肥,七月徒伤悲”系列,以及NBA季后赛开始同时,推出“季后赛开打,篮球术语了解下”专题,为用户提供真正贴合日常生活,切中用户兴趣点,让学英语变得有趣且简单...
李秋平训练营“篮球+英语”两不误 状元班成亮点
正所谓“温故而知新”,在两个小时的课堂教学时间结束后,外教会给每个学员发一份周末训练营手册,手册上不仅有英语篮球术语和例句,还有健康知识,篮球技术和篮球漫画。“姚明问阿泰给湖人队挖坑的事情了,NBA黑哨要把火箭队往死里吹……”训练手册上的漫画总是学员们津津乐道的话题。
伊朗巨人英语欠佳 哈达迪接受英文采访被问晕
哈达迪的英语不好,以至于采访对他来说,几乎就是折磨。当记者走到他身边时,他使劲摇头,磕磕巴巴地说:“英语,我的英语不太好,我不知道能不能说清楚。”奇怪的是,哈达迪并没翻译,他就这么在NBA的更衣室里生活着,身边队友和教练的大部分对话,他丝毫不懂,除非他们在讲篮球术语。哈达迪说:“我说的不太好,听稍微...