火热进行中!深圳福田外文公示语纠错有奖邀您参与
记者7日获悉,2024年深圳市福田区公共场所“外文公示语纠错有奖活动”自9月底启动以来,广大热心市民在日常工作、生活、购物等场景发现外语标识中的不规范内容,并提供相应的点位信息和使用译文建议,给身边的外语标识牌来了场“体检”,助力福田提升国际化语言环境。目前活动火热进行中!将持续到11月26日,市民朋友们...
一起行动!福田外文公示语纠错有奖火热进行中
在福田辖区以上公共场所内发现双语标识有翻译不准确、拼写不规范、中英不对应、表达有歧义等问题,拍摄清晰可见的标识照片,填写标识错误描述、标识详细位置信息、建议译文等信息并上传至“i福田”小程序——“外文公示语排查纠错”板块,提交纠错线索。#其他事项参与者需上传不涉及抄袭和重复提交的纠错信息,经审核确认...
西安北客站出现英语神翻译 留学生被翻译搞晕
除了“米线”的搞笑翻译,Fletcher和他的朋友说,北客站还有很多英文翻译都不规范,比如“社会车辆”被翻译成“SocialVehicle”,外国人一般会翻译成“PrivateCar”;还有北客站的大牌子是“XI'ANBEIRAILWAYSTATION”,而大厅里的小牌子却是“NorthRailwayStation”,“北”到底该用拼音还是英文呢?此外,还有机场巴士...
...新声代”外语短视频大赛颁奖仪式暨城市公示语英文译写示范角活动
孙高亮向看世界国际教育授予“城市公示语英文译写纠错志愿服务队”旗帜,同看世界国际教育董事长张媛一起为“城市公示语英文译写示范角”揭牌,裴梅向看世界国际教育赠送了《滨州市公共标识英文译法》手册。看世界国际教育外籍教师Ashley对滨州城市公示语英文译写情况发表了看法,并表达了自己对滨州这座熠熠生辉“品质之城...
实用便利!石家庄市召开《外籍人士在石指南》《汉英石家庄公示语...
(二)《汉英石家庄公示语辞典》共包含3万多个词条。主要有以下特点:1.收集词条多。《辞典》全书包含3万多个词条,总字数约为26万字,其中中文17万字,英文9万字。正文主要由公共场所双语标识英文译法总体规则和分项规则、汉英公示语以及索引三部分构成。
港媒:整治公示语英译乱象,中国对不规范英译动真格
香港《南华早报》6月22日文章,原题:中国整治公示语英译乱象中国将引入《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准,旨在向蹩脚翻译和“中式英语”说再见(www.e993.com)2024年11月12日。该标准于今年12月1日起正式实施,规定了交通、教育、医疗卫生和金融共13个服务领域英文译写的指导原则,还为各领域常用的3500余条公共服务信息以及刀削面、豆腐等美...
浙大城市学院2024专业巡礼 | 学英语,我想去更广阔的世界看看
从事外语教学研究30余年,主讲英美文学、公示语翻译、高级英语等课程,主要研究为西方现代文艺理论、英美文学研究,发表科研、教研论文30余篇,出版著作6部,主持并参与重要科研与教学项目10余项。研究方向为英美文学、世界文学、公示语翻译等。曾担任外国语言文学一级学科省级重点学科带头人,省级大学英语教学示范中心负责人,...
福州发布公共服务领域英语标识译写规范 福道戚公祠英语写法明确了
据了解,2020年1月,福州市人民政府外事办公室组织成立公共服务领域外文翻译审核专家委员会,对市属单位上报的公共场所外语标识、大型综合体外语招牌、主要景区及博物馆的外语说明牌等进行审核,以提升福州市公共场所外语标识规范化水平。审核标准参考《公共服务领域英文译写规范》《地名管理条例》、英语国家公示语实例、兄弟城...
滨州城市公示语英文译写示范角启动
滨州城市公示语英文译写示范角启动12月25日下午,滨州城市公示语英文译写示范角在滨州职业学院正式启动。滨州职业学院党委书记刘荩一,市外办党组书记、主任苏涛分别致辞;苏涛为滨州职业学院志愿服务队授旗,并向滨州职业学院赠送《滨州市公共标识英文译法》。市教育局、市民政局、市文旅局有关负责同志出席启动仪式。
超实用!《外籍人士在石指南》《汉英石家庄公示语辞典》发布
公示语是在公共场所使用的向公众提供信息和行为指示的文字,正确、规范、统一的城市公示语英文标志是城市国际化的重要基础。石家庄市政府外事办积极协调33个部门(单位)和县(市、区),委托石家庄学院开展《汉英石家庄公示语辞典》的编纂工作。《辞典》共包含3万多个词条,涵盖了通用警示提示及功能信息、道路交通、地名、旅游...