如果和平的唯一牺牲是我的诗歌,我很高兴停止写作|《巴黎评论...
一九六八年以来,他的十六本诗集和小说已译成英文,其中有《诗集》(1969)、《耶路撒冷和我本人的歌》(1973)、《阿门》(1977)、《情诗》(1980)、《大静》(1983)、《耶路撒冷的诗》(1988)、《耶胡达·阿米亥诗选》(1986),以及《即使拳头也曾一度是有手指的张开的手掌》(1991)。除了他最著名的诗歌之外,阿米亥还...
“国嘴”唐闻生,曾为周恩来担任翻译,基辛格说她可以竞选总统
唐闻生即将毕业时,恰好周恩来命跟随自己多年的英语译员冀朝铸到“北外”物色高级翻译人才,他看着长大、活泼可爱、功底深厚的唐闻生被他一眼看中。(站在周总理身后的冀朝铸)1965年4月,浑身洋溢着青春风采的唐闻生进入外交部工作,根据特长,她被分到了教育司翻译处英文组。站在伟人身后的美女翻译一年后,年过七旬...
CATTI一级通关译员对口笔译各级备考的高效应对建议
许光亚:翻译能力核心是双语能力,本科阶段主要精力可以用在英语水平的提高上。翻详练习是一种手段,主要目的是提高双语特别是英语的理解和表达能力。听力的话,我的路线是VOA慢速——VOA——BBC(广播)——CNN——BBC(电视)——TED。译路通:三笔在实务上一般会考查哪方面内容呢,应该怎样准备实务?先进行句子的练习...
23年6月大学英语四级考试2卷分析汇总,248处考点,全文中文翻译
全文一共出现3处词组短语固定用法,其它表达基本都是纯单词,非常简单。《高中英语1.5万考点》全部命中。全文翻译:警方报告称,上周日早晨,一名男子在抬起马桶座圈时被一条4英尺长的蛇咬伤。蛇并不具有毒性,所以这名男子无需前往医院,但他的手臂在现场得到了医疗处理。接受采访的警官告诉新闻记者,这条蛇不是该...
“我很高兴”翻译成I am so high?小心被扣进牢房!
本文是我的第231篇英语知识文章现在很多人都会英语,但又不精,很多时候,经常会模范美剧,高兴的时候说Iamsohigh,遇到糟糕的情况时说Itissucks。然而,模范却又没模仿到位,导致都说错了。1.Iamsohigh(X)可能有不少人在国语里面说很“嗨”,因此英语也会习惯地说“Iamsohigh”,自认为很潮,...
Meta示范新AI语音翻译系统,直转闽南语和英语对话
但能够轻松地与使用任何语言的人们沟通的能力,是Meta长久以来追寻的梦想,因此Meta很高兴能向这个目标更迈进了一步(www.e993.com)2024年11月14日。Meta不只会开放闽南语翻译模型的源码,也会公开评估资料集和研究报告,让他人能够重现并以Meta的工作成果为基础创建模型。“我希望我爸跟所有人沟通时,都用台语,这是他最熟悉的语言。”MetaAI研究...
中美高层战略对话的现场翻译是她!曾被誉“两会最美女翻译”
在3月18、19日举行的中美高层战略对话会上,外交部翻译司的高级翻译张京,以沉稳大气、完整准确的翻译表达,充分地展现了新时代大国外交人员的风采。此前,张京曾被誉“两会最美女翻译”。其实,早在2013年,张京就被很多人认识了。2013年3月11日,十二届全国人大一次会议举行的一场记者会上,一位身穿黑色职业装,留...
又一位泰斗级人物离开了,你可知他用英文把中国古诗词翻译得多美?
在这里,他遇到莎士比亚、歌德、司汤达、普希金、果戈里、屠格涅夫、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基……“可以说是把我领进世界文学的大门了。”杨振宁和许渊冲合照许渊冲的翻译“处女作”诞生于大一。那时,他是为了引起课堂上一位女生的注意。为表达心意,在钱钟书的英文课上,他特意翻译了林徽因悼念徐志摩的小诗《别丢掉》...
凭实力出圈!中美高层战略对话的现场翻译走红,霸屏热搜
#中美高层战略对话的现场翻译是她#冲到了微博热搜第二!原来她是外交部翻译司的高级翻译张京其实,早在2013年,这位来自杭州的姑娘,就被很多人所认识。2013年3月11日,十二届全国人大一次会议举行的一场记者会上,一位身穿黑色职业装,留齐肩长发,神情专注的女翻译,因表情冷艳,神似赵薇,吸引了现场不少镜头,并...
费安娜·麦克唐纳:谁坑了赫鲁晓夫与卡特?神翻译!
根据《时代》杂志记载,翻译史蒂文·西摩也是“蛮拼的”,想必可以青史留名了。他把“我今早离开美国”翻译为“我离开美国,再也不回去了”;还把卡特一句原本人畜无害的“我很高兴来到波兰”翻译成“我很高兴捏到了波兰的私处”。果不其然,卡特在国宴上发表祝酒辞时换下了这名“翻译达人”,但美国总统的“杯具”...