“传统医学”没有受挫,要更综合地看待各种医学的优势
穆克吉:托马斯一直都是我灵感的来源,两年前我还很荣幸地获得了刘易斯·托马斯科学写作奖。但我想创造一种全新的讲述科学的风格,不仅要讲科学的前世今生,还要讲科学未来的发展方向,以及我自己作为科学家的体会。我把这些都融合在一起写故事,有沉思的部分,也有历史、图片、引用生物著作或文献。我想把它们织成一张美...
语文文学必备名著汇总,赶紧收藏!
《傅雷家书》是我国文学艺术翻译家傅雷及夫人1954—1966年间写给孩子傅聪、傅敏等的家信摘编,该书是一本优秀的青年思想修养读物,是素质教育的经典范本,是充满着父爱的教子名篇。他们苦心孤诣、呕心沥血地培养的两个孩子(傅聪—著名钢琴大师、傅敏—英语特级教师)是他们先做人、后成“家”,独立思考,因材施教等教育思...
扒完「好东西」全部彩蛋,第一遍白看|茉莉|红拂|赵又廷|罗大佑...
需要多说一句的是王茉莉的英文名。王茉莉比较有意思的点是电影字幕给出了两种翻译——大名Molly,小名Momo。什么是Momo?想必许多女性朋友看到这里会会心一笑,因为神奇的“momo大军”和那个俏皮的粉色恐龙图案,如今正大面积地流行于豆瓣和小红书,已成为许多女性想要发声但同时方便隐匿自己的代名词。11《爱情神话》...
想象的南方|作家宥予:植物随随便便就活了,还活得那么狂妄
我不是四月去了趟上海嘛,我起得很早,5点钟就醒了,6点钟起来吃了早饭。我以前在南码头住,我就骑了辆共享单车从前滩骑到南码头,骑着骑着停到那儿后,就走在东三里桥路那边。它变化不大,只有一些小的更新:有些店铺换了,有个便利店不在了,路口的一家早餐店也没了。但是它的很多东西仍然在那儿,甚至你感觉到...
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
法语、德语、西班牙语、意大利语中许多杰出的近现代诗人本身就是莎士比亚十四行诗的译者。可以说,没有这些十四行诗,现代西方抒情诗传统不会呈现今日的面貌。诗歌翻译,是一门失去的艺术上书房:但是,语言毕竟是一种障碍,作为非英语母语的读者,该如何尽可能贴近理解莎翁十四行诗?您在翻译莎翁十四行诗时,又是如何尽...
一周文化讲座|被书撑起的生活
鲁迅不独是伟大的文学家、思想家,还是美术家(www.e993.com)2024年11月29日。他在美术方面的成就,往往被其文学和思想成就所遮蔽,不太为人们所关注。鲁迅博物馆原展览陈列部主任萧振鸣先生因工作原因,近水楼台,得以浸润于鲁迅先生的艺术世界,所著《鲁迅的美术课堂》一书,全方位、多角度阐释鲁迅在中国现代史上的“美术人生”。10月20日下午,萧振...
一周文化讲座|被书撑起的生活_腾讯新闻
鲁迅不独是伟大的文学家、思想家,还是美术家。他在美术方面的成就,往往被其文学和思想成就所遮蔽,不太为人们所关注。鲁迅博物馆原展览陈列部主任萧振鸣先生因工作原因,近水楼台,得以浸润于鲁迅先生的艺术世界,所著《鲁迅的美术课堂》一书,全方位、多角度阐释鲁迅在中国现代史上的“美术人生”。10月20日下午,萧振...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
夏宇,影剧科系毕业,独立出版十本诗集,以李格弟之名写流行歌词两百余首,于台北巴黎往返居住。诗有英文法文日文德文荷兰文译本。界面文化:这套诗集的装帧完全不同于你以往的作品,说实话一开始拿到我有点意外,它们极简到有点不易于保存,可能拿到手中就会卷边会褶皱,可以说说你这次的设计想法吗?
过去一年,我居然搞到钱了
我本来没有想过赚钱,只是想交个朋友,就答应了他。我联系上在安徽农村老家的大伯,找了一些用来烧柴火的普通枯萎松木,寄到一家东北木材厂加工。最后,一个30*40cm的相框只收了70美金。其实,除开加工费,这一单是没有什么收入的,光是邮费就是30美金,回家我还得给我大伯发红包。
怀念绿原先生 | “我要做一个流浪的少年!”
翻译家绿原绿原自幼随长兄学英语,在武昌教会三一堂小学时英文成绩优异。十七岁读高中时,尝试英译鲁迅《聪明人和傻子和奴才》。1942年入重庆复旦大学外文系,以英语涉猎外国文学,从盛澄华教授学法语。1943年译王尔德《狱中记》。1947年译惠特曼、桑德堡诗,维尔哈伦戏剧《黎明》。1950年学俄语。