探照灯好书8月入围40部人文社科翻译佳作发布
翻译|人文社科|历史《奥斯曼帝国统治下的东南欧(1354—1804年)》[匈]彼得·F.休格著张萍译格致出版社上海人民出版社2024年6月提名评委:单小海内容简介:彼得·F.休格(PeterF.Sugar),匈牙利著名中欧史、巴尔干半岛史和奥斯曼帝国史领域的史学专家。他于1959年获得了历史学和近东研究的博士学位...
春风专访|金翻译家奖俞冰夏:80后斜杠青年与华莱士的相遇
俞冰夏:我当时愿意翻译《无尽的玩笑》的另一个很重要的原因是我自己也学过实验电影,甚至华莱士显然在给詹姆斯·因坎旦萨写作品介绍时候一直在参考的实验电影导演豪利斯·弗兰普顿(HollisFrampton)在我当时学实验电影的学校工作了很长时间,也留下一些都市传说,所以我对这一类东西的传统比较熟悉,比较能明白他在写什么。...
新书速递|莉迪亚·戴维斯:她是“作家的作家”,却呈现出极度的破碎
“我是在翻译Swann'sWay时开始尝试创作一句话的故事。原因有两个,一是我几乎没有时间写作,但我不想就此放弃。同时,这也是回应普鲁斯特的那些长句。他表达想法的句子长度未使我退缩,我喜欢琢磨它们,而且它们让我开始好奇,一篇小说在能表达它们思想的同时,最终能变得多短。”这是莉迪亚·戴维斯在接受采访时,面对何时...
中国文化英语教程unit4原文翻译(束定芳版)
期,人们吃新鲜的茶叶作为蔬菜。随着佛教从三国到南北朝的普及,茶的提神作用使其成为禅宗僧侣的最爱。2TeaasadrinkprosperedduringtheTangDynasty,andteahousesbecamepopular.AmajoreventofthistimewasthecompletionofTeaClassics,thecornerstoneofChineseteaculture,byLu...
翻译:詹姆斯·哈登和休斯顿火箭队不可否认的纽带
翻译:詹姆斯·哈登和休斯顿火箭队不可否认的纽带ShouldJamesHardenandtheHoustonRocketsembarkonanewbeginningthissummer—nearlythreeyearsaftertheirbreakupthatwasbothmessyandmisunderstood—itwillbeareunionbornoutofwhatsomanybelievedwastheirending....
“只喜欢一个人走自己的路”,翻译家许渊冲逝世:未完的《百年梦...
94岁时,他开始翻译莎士比亚全集,翻完14本后,他不翻了,“(莎士比亚的)每一本书不会都喜欢的,的确有些也不好(www.e993.com)2024年11月27日。”许渊冲最新的翻译作品是美国小说家亨利·詹姆斯(HenryJames)的《伊人倩影》(《ThePortraitofaWoman》),此后,他开始写自传《百年梦》。
考研英语一、英语二翻译及解析
但这不够通顺,所以我们要对其润色,比如“英国作家"JamesHerriot"很容易被低估”,这就好比我们会把"ItiseasytolearnEnglish"译为“英语很容易学”的原理是一样的。另外"JamesHerriot"这个名字可以不译,也可以根据读音译为詹姆斯哈里亚特(请参考007"JamesBond"的译名)。尽管这个作家在国内早已约定翻译为...
【翻译组】回顾勒布朗-詹姆斯30000分的道路
结束了与雷霆的比赛,勒布朗-詹姆斯距离30000分还差7分,几乎可以肯定詹姆斯即将在周二对阵马刺的比赛里成为最年轻的三万分先生。同时詹姆斯已经连续836场得分至少10分,所以铸就伟大的时刻就在眼前,让我们静心等待,为老詹送上祝福!原文:ESPN编译:晴天直播吧翻译组...
【停课不停学:随身课本送给大家】高中人教版英语选修七第三单元...
讲授科目有长难句、翻译、四六级考试、阅读和写作;在2014、2015、2017、2019四年考研中,接受其培训的所有考生中有近万名考生取得高分。带给学生的不只是考分的提高,更多的是对英语领悟和感知的突破。纯正的英音、独到的见解、睿智的思维和轻松幽默的语言,为其赢得了广大学生的认同和喜爱。
价值5.85元的65个字:亨利·詹姆斯《专使》译后记
亨利??詹姆斯亨利??詹姆斯是19世纪末20世纪初英美文学由现实主义向现代主义过渡时期的代表人物。《专使》是他后期最重要的一部作品,也是他自己最喜欢的自己的作品,其中贯穿着大量的人物心理活动,其明显的语言特征是接连不断的长句,一个句子中为了传达作者想表达的各种信息会不断地塞入各种成分,句子结构常常十分错...