上海女排二传陈芳林获得日语N2证书,深圳新赛季或成主力
对于N2级别的日语来说,这已经相当了不起,几乎可以保证在日本独立生活或者与日本企业进行完全用日语交流!看来她即便退役后选择从事翻译工作也绝对没问题,特别是在上海这样的地方,拥有日语技能的就业机会较为广阔!值得一提的是,陈芳林不仅取得了日语N2证书,还备受鼓舞的是,今年她将继续效力于深圳女排。这已是她在深圳...
自考日语专业有前途吗?
日语专业培养具有扎实的语言基础,能够从事外事、经贸、文化、教育、科研等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的语言高级专业人才。日语专业学生主要学习相应语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面的基本理论和基本知识,受到相应语听、说、读、写、译等方面的良好的熟巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事...
Supper Moment乐队翻译日语,翻译的很好下次别翻译了
SupperMoment乐队翻译日语,翻译的很好下次别翻译了2024-08-1717:21|33观看0评论收藏分享手机看咔咔在爆肝剪辑中粉丝3131|关注0+关注作者最新视频954|02:43第2期速看上:厨房三角恋修罗场,我爱你你却爱着他2024-09-10617|00:56刘雨璠x赵牧辰:带着前世的记忆重新去爱你2024-09-10...
Supper Moment乐队翻译日语,翻译的很好下次别翻译了
SupperMoment乐队翻译日语,翻译的很好下次别翻译了_腾讯新闻,来看我们的演唱会,张碧晨,中国梦之声系列,搞笑吐槽
抗战前我勾结日军的罪恶
我因缺乏日语翻译,就把陶克陶留下当翻译。我按约定时间,偕同陶克陶、浦等乘坐汽车前往乌珠穆沁右旗,先同索王会晤,商定这次坂垣前来,应当把东西蒙合并建立蒙古国的大问题提出来和他谈判。坂垣偕同河边大佐、田中隆吉参谋和蒙语翻译金永昌等乘坐飞机到达后,我们就在索王府的大蒙古包中和坂垣等进行会谈。我向坂垣说...
如何成为一名职业的日语翻译
千里之行始于足下,成为翻译是一个漫长的过程,需要大家不断地学习,练习才能不断提高自己的翻译水平,使自己的翻译内容更加优秀(www.e993.com)2024年10月1日。第三步:翻译资格我们经常听说N1不是学习日语的终点而是学习日语的起点,其实这句话说的并不无道理。N1的取得只是证明自己具备了日语的能力,但是想要成为一名翻译同样也是需要考取证件的。
我,小学文凭,自学日语蜕变成中日同传翻译,全球也就2000多人
目前生活在日本东京,从事中日同传翻译以及日语教学工作。都说同声传译人才全球也就2000多人,被称为是“21世纪第一大紧缺人才”。而我13岁就辍学,只有小学文凭。15岁从餐馆洗碗工干起,被初恋骗到传销团伙,曾经两次还被送进精神病院。种种经历的我,就像一只打不死的小强,一步一步从后厨的洗碗妹蜕变成中日同传...
她是新中国第一代日语同声传译家,是“翻译文化终身成就奖”获得者!
苏琦致力于中日文化交流,上个世纪50、60年代常常被中央抽调参加重要来华代表团的翻译,她的口译水平在日本也享有相当高的赞誉。日本同声传译界权威塚本庆一在其两本口译著作中均提到的新中国第一代日语界口译者,就是苏琦。在陪同梅兰芳先生率领的中国京剧代表团访日时,苏琦一口流利的标准日语深受日本各界好评,也给梅...
借《黑神话》给老外恶补中文?幕后团队:该他们接受我们的文化了
所以我说,哪怕只有千分之一中标的几率,我也一定要试试。当时我立马跟公司申请经费,给母语老师吉川(《黑神话》的日语翻译老师)买了一套日语版的《西游记》。吉川也很配合,在试译前就把书看完了。试译题难吗?戚煜:难。我们以往拿到的试译题,一般涉及内容相对单一,但这份试译综合性非常强,有人物传记、专有名词...
日语常见网络用语【超胸熱】的用法示例
-**翻译**:昨天的比赛,最后的逆转胜利,超级感动人!-**解释**:在这里,“超胸熱”用来形容比赛的结果非常令人激动和感动。2.**例句**:この映画のラストシーン、超胸熱だから絶対に見逃せないよ。-**翻译**:这部电影的最后一幕,超级感人,一定不能错过。