...出于对传统文化的兴趣,17岁通读四大名著、《史记》,翻译欧阳修...
#这个洋教授怎么不够洋出于对传统文化的兴趣,17岁通读四大名著、《史记》,翻译欧阳修散文,参加#2...2024-09-2208:42:36中国日报北京举报0分享至0:00/0:00速度洗脑循环Error:Hlsisnotsupported.视频加载失败中国日报37.0万粉丝中国日报官方网易号00:13#全红婵兄弟姐妹一...
教师招聘考试:语文之经典文言翻译倒装句式
如:“唯利是图”、“唯命是从”“唯你是问”等。第四、介词宾语前置还有一种情况,就是方位词、时间词作宾语时,有时也前置;如“业文南向坐。”(《史记.项羽本记》)意思是“业文面向南坐”。(二)状语后置现代汉语中状语置于谓语之前,若置于谓语之后便是补语。但在文言文中,处于补语位置的成分往往要以...
倪豪士教授与英译《史记》
倪豪士教授是美国著名汉学家、威斯康辛大学麦迪逊分校荣休讲座教授、南京大学文学院特聘教授,从事《史记》翻译工作已长达三十五年。区别于以往的选译本或节译本,倪豪士教授力求呈现的是一个内容完整、体例统一、忠实原文、学术性强的《史记》全译本。这将是世界上规模最大、内容最全的一部英译《史记》。如果往回推两...
《史记高中学本》序
能照搬的词语尽量照搬,如时地人物等专名;其次用组词翻译,努力保留原著文字信息;实在不行才用替换翻译。句式也是这样,万不得已时,才用调序翻译和补充翻译,如某些倒装句和省略句。照搬、组词、替换、调序、补充,这是我总结的文言翻译的五种方法,前三是词法,后二是句法。因此,本书所有译文都是我自己照此原则翻译...
2024年湖北省新八校协作体高三10月联考
阅读下面的文言文,完成10~14题。材料一:孟尝君名文,姓田氏。文之父曰靖郭君田婴。田婴者,齐威王少子而齐宣王庶弟也。诸侯皆使人请薛公田婴以文为太子,婴许之。婴卒,谥为靖郭君。而文果代立于薛,是为孟尝君。孟尝君在薛,招致诸侯宾客及亡人有罪者,皆归孟尝君。孟尝君舍业厚遇之,以故倾天下之士。
朴宰雨先生是韩国汉学家、翻译家、散文家,长期从事中国现当代文学...
韩国外大荣誉教授、中国教育部长江学者讲座教授(www.e993.com)2024年11月13日。国际鲁迅研究会会长、世界汉学研究会(澳门)理事长、韩国世界华文文学学会会长,散文家,翻译家。论著有《韩国鲁迅研究论文集》《韩国鲁迅研究精选集Ⅱ》《从韩中鲁迅研究对话到东亚鲁迅学》《史记汉书比较研究》《中国二十世纪韩人题材小说的通史性研究》等。
小学生晨读,《日有所诵》和《文言日诵》哪个好,有什么区别?
入手文言文之类的书,就担心没有翻译。除了关键词注释以外,这本书的“文说”部分就是翻译,但是,有的篇章也没有,小程序上有。比如《伯牙鼓琴》,这一类诗篇,都可以通过书后面的二维码,扫码即可领取诵读音频和译文,方便孩子们的学习。每一篇的译文都有,而且在小程序上小朋友自己可以听读,也可以自己诵读。
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗_腾讯新闻
9月8日下午,武汉大学教授陈建军、武汉大学副教授宋时磊、惊奇图书编辑黄建树、长江文艺出版社编辑雷蕾与《疼痛帝国》译者沈瑞欣一起做客武汉SKP,从萨克勒家族史出发,畅聊写作方法、翻译心得和观剧体验,探讨隐藏于药物成瘾危机背后的社会创痛与人性之思。福州|用词语诉说晦暗——《大熊座的呼唤》诗集对谈分享...
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗_腾讯新闻
9月8日下午,武汉大学教授陈建军、武汉大学副教授宋时磊、惊奇图书编辑黄建树、长江文艺出版社编辑雷蕾与《疼痛帝国》译者沈瑞欣一起做客武汉SKP,从萨克勒家族史出发,畅聊写作方法、翻译心得和观剧体验,探讨隐藏于药物成瘾危机背后的社会创痛与人性之思。福州|用词语诉说晦暗——《大熊座的呼唤》诗集对谈分享...
曾国藩一生读三遍,中国人的处世智慧,越早看懂越好
中国人的书架上,如果只放一部书,那一定是史记。华夏五千年的典籍中,如果只能读一本,那也一定是《史记》。但这样千年才出一部的杰作,却因为文言文的晦涩难懂让很多人望而却步。这一次,比较了市面上几乎所有的史记版本,精选了这套全本无删减、注译权威、装帧精良的《史记》,推荐给大家。