自贸趣味英语(七十九)丨“Neck and neck”是什么意思?千万别翻译...
千万别翻译成“脖子和脖子”!“neckandneck”?是脖子靠近脖子表示两个人很亲密?还是眼前到处都是脖子表示人山人海?无论我们想象力有多丰富这个短语都是这么的难以猜测和小编一起来看看吧01“neckandneck”是什么意思?neckandneck是一个常用的俚语剑桥词典里是这样解释的:所以neckandneck...
我,不会英语,一个人游12国,遇好心人无数,也遭受过异性骚扰
我这个人想做什么事情都很迅速,很快买了票,飞奔了过去。我不会英语,她很担心我,建议我下载一个翻译软件。事实证明,有了翻译软件,完全可以畅通无阻。我们想去一个地方,我用翻译软件问,驴友用英语问,结果她问的路线是错误的,走了一圈才发现,我问到的方向是正确的。(泰国珊瑚岛,真的就是照片这么美)待了...
大学想学英语专业毕业做翻译,想了解翻译真实工作什么样?会在世界...
大学想学英语专业毕业做翻译,想了解翻译真实工作什么样?会在世界各地到处飞吗?提问者为贵州省毕节市毕节四中学生。您的回答会对考生志愿填报提供宝贵的参考经验。“星光志引高考公益计划”由腾讯新闻、QQ浏览器联合发起,光明网为合作媒体,期待您作为高考“过来人”的经验分享。提问于2024-06-06回答1写回答回答1...
把“jump the gun”翻译成“跳枪”就尴尬了!
“watchout”是“小心”的意思,并不是“看外边”的意思。除了“watchout”表示小心以外,还有不少短语和它有相同的表达意思,例如“mindout”有“留神,当心”的意思,还有使用频率相当的“lookout”,也可以说“becareful”,这些都是可以的!知晓了“watchout”的含义,那接着来看看它在《垂直极限》和《蜘...
专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
初入北大——邂逅机器翻译上世纪50年代的北大图书馆,已经有很多外文资料。不过那个年代,图书馆的资料原则上不允许普通本科生随意查阅。因为冯志伟的英文和法文都很好,图书馆的管理人员觉得这个学生很聪明,破例允许他在图书馆查阅资料。1957年,冯志伟在1954年的《纽约时报》上了解到美国乔治城大学(GeorgetownUni...
35部高分经典语言学电影
一位教授、一个疯子,人类历史上最早的英语大词典就这样在两个迥然不同的人手中诞生(www.e993.com)2024年11月25日。16.超体Lucy(2014)豆瓣评分:7.3剧情简介:爱丽丝是一位事业有成的大学语言学教授,和丈夫约翰结婚多年,感情一直十分要好,两人生养了三个孩子莉迪亚、斐格利亚和汤姆,每一个孩子都健康长大。五十岁那年,爱丽丝遭遇了生命中最大的...
她是英语高级翻译、曾任职于英领馆……在轮椅上“飞驰”的女孩...
她是英语高级翻译,出版过三本翻译作品,靠自学拿到了本科以及硕士学位;她的爱好很多:游泳、滑雪、打篮球,还在学习跳舞;她的经历丰富多彩:自驾、旅行、留学,曾任职于英领馆,组织过外事活动……邹蜜,一个优秀、乐观的重庆女孩,笑容是她脸上出现得最多的表情。她从未停止过学习,在她的人生遭受巨大变故时,学习是照进她...
这里不是中国,但是到处是汉字,还使用人民币!旅游都不用带翻译
很多人喜欢出国旅游,但是语言不通是一个问题。不过在缅甸有一个地方,叫做果敢,这里虽然不是中国,但是人们却使用汉字!来到这里感觉就和中国没什么两样,大街上到处都是汉字,最重要的是,人们使用的也是人民币!所以如果你想出国旅游,这是一个很好的选择,而且不用带翻译!
“端午节”所有知识的英文介绍都在这:雄黄酒居然是这样翻译的
“端午节”的英文翻译“端午节”在英语中的说法,最常见的是(the)DragonBoatFestival(龙舟节),或者(the)DragonBoatDay(龙舟日),前者更常见。如2008年6月25日英国《卫报(TheGuardian)》新闻说:Lightingfireworkstocelebratethenewly-recognizedDragonBoatfestivalinmemoryofQuYuan....
2023考研英语翻译复习指导:理解英汉语言的差异
译文除非自己不愿意学,这里的每个人都有学习的机会。分析上面的两句话中各有一个从句:时间状语从句和条件状语从句。按照英文的习惯,这两种从句一般位于主句之后,以突出主句的重要性,也就是重心在前;但是,汉语习惯按照时间顺序、事件的因果关系等来表达,即重心在后。所以,遇到翻译状语从句时,一定要注意两种...