阿富汗的美军翻译:塔利班打电话说要把我们全部杀光
在此过程中,那些曾经为美军服务的阿富汗翻译们越来越公开地表达对于塔利班重掌权力的担忧。曾为美军担任翻译的穆罕默德·舒艾卜·瓦利扎达和其他人一起参加了在喀布尔举行的抗议活动。他说:“他们肯定会杀了我们的。”代表这些人利益的组织“不抛弃任何人”的共同创办人马特·齐勒说,自2016年以来,已经至少有300名阿富...
驻阿美军翻译苦等签证 被塔利班视为“阿奸”
驻阿美军翻译苦等签证被塔利班视为“阿奸”在阿富汗为美军做翻译的几千名当地人目前陷入困境。这些人被塔利班视为“阿奸”无法回家,美国承诺为他们办理签证,但签证手续复杂,遥遥无期。美国《纽约时报》24日报道称,美国于2009年实行一种特殊移民制度,旨在为在阿富汗和伊拉克帮助过美军的外国翻译获得美国签证,每年限...
2名阿富汗男子遭塔利班枪杀 因其为北约做翻译
警方称,遇害的2名翻译当时正在开车上班的路上。他们被塔利班武装人员拦下并拖出车,随后遭到枪杀。警方在路边发现了遇害者的遗体和车辆。据悉,阿富汗有上万人在为北约部队做翻译等工作,他们也往往成为塔利班的袭击目标。
拉登为什么获得塔利班的支持?
本·拉登知道,他的真正观众在中东,这就是为什么他反对美国的恶意声明在阿拉伯播放,而并不是在普什图或者塔吉克斯坦,用阿富汗的语言。这些广播是用阿拉伯语在阿拉伯电台播放的,而大部分阿富汗人是从美国之音或是BBC中得到消息的。美国和英国必须将这些广播翻译成为普什图能听懂的荣誉和敌意的符号语言,才能被阿富汗的人民...
问题:在阿富汗翻车的美国情报界还有人信吗?
后来才发现,这是美军情报部队收买的一名当地翻译搞的自杀式爆炸袭击。这名翻译生前把从美军这里掌握到的所有资料都告诉了当地的恐怖分子。该专家解释称,招募一名当地人做翻译比训练一个美国人熟练掌握阿拉伯语要省钱省事得多,当地人也会更信任他们。但是这种做法让美国军队暴露在风险中,造成的损失反而更大。而且从那...
绑架者:德军10天内必须撤离阿富汗 否则处死人质
在录像中,克劳泽说,“我呼吁德国人民帮助身陷困境的我们母子俩,”一名阿拉伯语翻译克劳泽的话翻译成阿拉伯语,不过克劳泽的话只能听清楚一部分(www.e993.com)2024年10月26日。克劳泽说,“德国在和美国组成邪恶的他们所谓的反恐联盟之前一直很安全,”与此同时一名伊拉克武装人员说,“我们再给德国10天时间,让他们开始从阿富汗撤军,否则我们将处死这对母子...
美军担心关塔那摩战俘审讯中存在故意错译现象
《纽约时报》透露,调查人员正在抽查那些阿拉伯语翻译与关押在关塔那摩战俘营的“基地”组织和“塔利班”成员交谈的录音带。自前段时间一位曾在该战俘营工作过的翻译因携带被认为与战俘营有关的文件而被捕后,美军方首次提出以前的那些审讯纪录中可能存在故意错译的现象。