从联合国到华尔街,从翻译官到私募大佬,孙强做对了什么?
1992年,孙强再次站到人生的十字路口。从人生轨迹看,乐泊克投资银行让他在国外已经再次拥有了一份收入高且相对稳定的工作,而且还拿到了美国绿卡。但他再次做出了一个在常人看来不易理解的选择——放弃绿卡回国,降级减薪入职高盛亚洲区。这个决定要源于1992年初夏,孙强回国探亲的经历。他在北京和杭州小住了半月,发...
春风专访|金翻译家奖俞冰夏:80后斜杠青年与华莱士的相遇
生于1965—1980年间的人在美国通常被称为X世代,他们也是生活在90年代末的年轻人们。您认为,华莱士为何在作品中重点关照了这个群体?俞冰夏:要了解GenX,用华莱士那句著名的“所有人最共同的特征是他们私底下都认为自己与众不同”是很适合的。GenX是美国最追求与众不同的一代人,因为他们的父母基本上是一些情感...
重磅!巴菲特发布2024年致股东公开信(全文翻译版)
疲软的日元已经为伯克希尔哈撒韦公司带来了19亿美元的年终收益,根据GAAP规则,这笔钱定期在2020-23年间的收入中确认。这五家公司是伊藤忠商事、丸红、三菱、三井和住友,它们都遵循对股东友好的政策,这些政策比美国惯例要好得多。自从我们开始在日本买入股票以来,这五家公司都以诱人的价格减少了流通股的数量。而且,与...
90年代的“出国热”,天津女孩为出国嫁给日本农民,如今过得咋样
经过考虑,黄莹决定要去日本,于是跨国婚姻中介给黄莹安排了一个来自日本“山形县”的40岁农民,黄莹在决定和对方结婚之前,她和对方只有半个小时的交流,而且因为语言不通,还需要靠着中介当翻译,所以对方的具体情况如何,黄莹是一概不知情。不过黄莹认为,日本毕竟是发达国家,对方哪怕再穷,日子也一定要比在国内好很多,...
90年代列出的“未来百年大事件预测”!
2020年:消除语言障碍,电脑可以实现实时翻译;这是《美国新闻与世界报道》在上世纪90年代列出的“未来百年大事件预测”。苏联载人飞至火星没有实现,因为苏联解体了。纽约飞到东京只要45分钟,没能实现。2020年,电脑可以实现实时翻译,这点已经实现了,10条中预测成功1条已经很厉害了。
NSE50公开课No.1:分税制改革30年
这个里程碑一个是从本身分税制改革的几个关键词去看,提到的包括分税、分权、分机构,另外还有返还、挂钩、转移支付等等,这些词儿都是在分税制体制当时90年代初就出现的关键内容(www.e993.com)2024年10月21日。分税制刚才贾老师也谈到一些,我个人理解真正来讲就是三大块:一大块就是一个税制体系,分税的前提是税制改革,我始终觉得迄今为止1994年的...
徐忠、任晴:被追赶的经济体应采取何种政策应对新现实挑战?
辜朝明以其对20世纪90年代日本大衰退的研究所提出的资产负债表衰退理论而扬名于国际经济学界。《被追赶的经济体:发达经济体如何理解与应对新现实挑战》是他在疫情防控期间对资产负债表衰退和全球化背景下政策选择的分析。近日,本书中文译本正式出版。中国银行间市场交易商协会副会长、副秘书长,中国财富管理50人论坛成...
国乒老臣谢幕!曾陪伴蔡振华成长,见证了国乒30年的崛起与辉煌!
外界对黄飚的评价,就是勤勤恳恳、任劳任怨。蔡振华上世纪90年代初主政国乒,带领国乒走出低谷重塑辉煌,离不开吴敬平、黄飚、陆元盛、尹霄、李晓东等得力干将的大力支持。1989年蔡振华从意大利毅然回国时候,放弃的是年薪5万美元的高薪,当时国内普通人额月薪大约53元左右。黄飚1992年听从国乒召唤回来,在收入上的舍弃也...
书难卖,出版机构如何提高品牌竞争力?这家社总结出五大关键词
第一阶段,丛书类品牌塑造(20世纪90年代初~2009年)这一阶段的品牌化建设主要以丛书类品牌建设为主。作为一家大学出版社,教育出版是立身之本,初期的品牌和产品影响力也主要体现在教育产品上。在做好教育出版的同时,也策划出版了不少人文社科类图书,其中1995年出版的“抗日战争史”丛书获第二届国家图书奖提名奖,标...
他们翻译了汉译名著! 姚小平:洪堡特是我考察中西语言学史的一大起点
姚小平完成《论语言》的翻译是在上世纪90年代初。此前,他和商务印书馆从未打过交道,因为自己的领导、北外语言所所长许国璋先生很看重这本译著,经由许国璋的牵线搭桥,洪堡特的这本语言学经典最终于1997年在商务出版,并于次年被收入“汉译世界学术名著丛书”。“这本书的影响很大,不管怎么说,它是国内的第一...