日本人高階杏奈:中国式现代化的美好现实,藏在广州的日常里
英文名:AnnaTakashina 中文名:高階杏奈 国籍:日本职业:留学生感悟:我在广州感受到中国高质量发展的现实图景,并对中国未来的变化充满期待。毕业于东京大学的高階杏奈,22岁开始就对中国文化充满兴趣。今年,她入读暨南大学华文学院学习中文,开启为期两年的新生活。初到广州,一切都让她感到新奇。她说,广州...
欧阳震华质疑内地日本人学校呼吁弃用英文名
欧阳震华弃用英文名字的举动,也是非常值得肯定的。中国人为什么一定要有英文名字呢?这个问题不仅涉及到个人身份认同和文化自信,也涉及到国家形象和文化传承。如果更多的公众人物能够跟随欧阳震华的做法,弃用英文名字,使用中文名字,那么中国的文化自信和国际形象都会得到提升。欧阳震华提出的问题和做法,都是非常有意义和...
时事| 日本人英文名“脱欧入亚”,背后有啥原因?
在之前很长一段时期,日本人的英文姓名通常按照英文习惯,名在前姓在后,如现任首相安倍晋三的英文名,此前就被写作ShinzoAbe。2016年11月,安倍在纽约出席路透新闻工作者对话会。背景板以“名前姓后”的方式打出了“ShinzoAbe”。去年,日本外相河野太郎呼吁日本人英文姓名习惯要“脱欧入亚”,报道日本人的姓名...
杨颖被禁用英文名angelababy?她发图以实际行动回应:什么都不改
辣目洋子这个名字更像是一个日本人的名字,而Angelababy仅仅是中国人的英文名,这两者的意义是完全不同的。明白这一点后,再来理解汪海林的话才明白他挨骂是活该。他直接一锤定音,以宣布的形式告知网友:“杨颖不能再署名Angelababy,是广电总局的要求。”在汪海林的嘴里,英文名中国的艺人不能用,近视英文名的也不能...
《人世间》的英文名用了这个词,“lifelong”可不是活得长哦
《人世间》的英文名也很有感觉,ALifelongJourney,一场终身的旅行,一场在人间的旅行。lifelongadj.终身的Herlifelongdreamwastobeafamouswriter.她的毕生愿望就是成为名作家。相关短语Lifelonglearning:终身学习;终生进修;终身教育;以倡导和促进终身学习...
读中国人的姓名,日本人会哈哈大笑?中国的姓名翻成日语有啥玄机
通常日本人为了表示对他人的尊敬,一般会在对方名字后面加个“桑(さんsan)”,但对于一些中文名来说,如果一起读出来,则会有给自己提高辈分,乱认亲戚的嫌疑~带上桑字能给人当爸爸「おとうさん(otousan)」的姓氏:唐、陶、董、刀、邓、汤、杜、佟带上桑字能给人当妈妈「おかあさん(okasan)」...
只有我才知道伍六七的英文名么?感觉听着很普通,完全没中文惊艳
在《伍六七》系列动画里,咱们的男主角伍六七身为理发师,自然也是有自己的英文名的,不过,我以前一直以为伍六七的英文名就是“567”(FIVESIXSEVEN)什么的,毕竟567这个阿拉伯数字是全世界都通用的嘛,不过没想到,最近看官方衍生漫画,加上《伍六七》英文版公开,他的英文名也顺势公开,居然是叫SEVEN,感觉听着很普通...
二战日本人不懂汉字深意,乱取中文名,结果让人贻笑大方
比如说中国人通常的姓名是单姓,而且姓在前,名在后;日本人通常的姓名是复姓,形式上也和中国人姓名一样;欧美人则是多姓,形式上和我们相反。因此也有一些国人把自己的名字英文化,但是他们取的名字和欧美人又不一样,就比如我国功夫巨星成龙,他的英文名叫JackieChen,还有当红歌星周杰伦的英文名JayChou等等,从这里...
先姓后名!日本要统一罗马字母姓名格式,安倍晋三英文名要变?
其实,先名后姓是遵从英美国家人名中“名在前、姓在后”的习惯,但是日本人更习惯称呼对方的姓氏,然后加上职务或者尊称后缀(桑或者sama),这是一种郑重、稳妥的称呼方式。用罗马字母书写姓名时遵循“先姓后名”的顺序这件事,在日本还没有普及,目前日本国内仍处于混用状态。有的日本报纸的英文版遵循先名后姓,而日...
时隔19年日本重提英文名改序 专家:系东方意识觉醒
日本富士电视台(FNN)报道称,从明治时代就开始的惯例已被广泛运用于日本社会。该媒体的街头采访中,很多普通日本人也对修改英文名顺序并不抱有积极态度。一名20多岁白领称“改变名字顺序直到被广泛运用,这个过程很麻烦”。另外一名制造业员工表示,“更改人名顺序的话,我们就要更改邮件地址,还必须通知客户,很浪费时间。