肉夹馍、凉皮、牛羊肉泡馍……这些美食用英语咋说
“介绍陕西美食肯定会提到‘SanqinCombo’(三秦套餐),即‘ChineseHamburger’(肉夹馍)‘ColdNoodles’(凉皮)‘OrangeFlavorSparklingSoda’(橙味汽水),也就是冰峰。”定居新加坡的陕西姑娘窦雯在接受记者采访时表示,她一般采用意译,便于外国人理解。从“意译”到“音译”体现的是文化自信长期从事英文...
凉皮、泡馍……用英文应该咋翻译?有没有地方标准?
“介绍陕西美食肯定会提到‘SanqinCombo’(三秦套餐),即‘ChineseHamburger’(肉夹馍)‘ColdNoodles’(凉皮)‘OrangeFlavorSparklingSoda’(橙味汽水),也就是冰峰。”定居新加坡的陕西姑娘窦雯在接受记者采访时表示,她一般采用意译,便于外国人理解。从“意译”到“音译”体现的是文化自信长期从事英文翻译工作...
扎根南非近二十载 这位“老陕”有故事
“当时,我用ancientandyoung(古老又年轻的)来形容西安,南非一位记者问我,你说西安ancient我知道,西安有几千年的历史,1000多年的建都史。你说西安young的理由是什么?”“我说是我们的新时尚、新科技。”比如西安街头司空见惯的汉服“小哥哥”“小姐姐”,宗文涛分析说:“首先,说明我们的城市里年轻人多,有新...
我们西安的美食它们的英文名原来这么洋气!
羊肉串(yangrouchuan)、柿子饼(shizibing)、烤鹌鹑蛋(kaoanchundan)、熏肉大饼(xunroudabing)、八宝玫瑰镜糕(babaomeiguijinggao)、肉夹馍(roujiamo)、灌汤包子(guantangbaozi)、煎饼果子(jianbingguozi)、刀削面(daoxiaomian)。
西安公布肉夹馍、羊肉泡馍官方英文名:好洋气
而在公布的标准中,对这些西安小吃的英文名称也进行了统一。如肉夹馍英语为“Rougamo”,牛肉泡馍英语为“PitaBreadSoawkedinbeefSoup”,羊肉泡馍英语为“PitaBreadSoawkedinlampSoup”,荞面饸络英语为“helebuckwheatnoodles”,葫芦头英语为“hulutou”,biangbiang面英语为“biangbiangnoodles”。
西安传统小吃发布英文名 老板来个Rougamo加份肉
其他小吃英文名翻译一览:凉皮steamedcoldnoodles黄桂柿子饼deep-friedpersimmonpastry洋芋擦擦potatoshredssteamedwithflour陕西老碗菜assortedragout摆汤面noodleswithhotandsoursoup不管怎样,这也是对西安美食一次推广的尝试,让全国的朋友们认识和品尝正宗的大西安美食(www.e993.com)2024年11月13日。最后,希望把标准里的错字改...
为什么“西藏”的英文名不是“Xizang”,而是“Tibet”?
1、西藏的英文不是“Xizang”?西藏的英文名其实是“Tibet”,关于这个英文名的起源有很多说法,其中认可程度比较高的是下面这种:很久以前,突厥人和蒙古人称藏族为“土伯特”,在元代经阿拉伯人介绍到西方,慢慢就被音译成Tibet.在民族称谓上,Tibet对应“藏族”;但在地域称谓上,Tibet有时对应“西藏”,有时又泛指...
建议收藏!给孩子起英文名竟然有这么多讲究……
2019第一季度最受欢迎英文名Top5Girls1.Posie2.Isla3.Olivia4.Aurora5.MaeveBoys1.Milo2.Jasper3.Atticus4.Theodore5.Asher来源:Nameberry女孩名字第一位的Posie是一种复古花卉的名字,听上去十分迷人。对于女孩子来说用花朵的名字来命名是十分不错的选择。例如下文提到的...
为什么,西安早在十年前就被定为继北京、上海后第三个国际化大都市?
英文名:Xi'an荣誉:世界四大古都电话区号:029邮编:710000车牌代码:陕A方言:中原官话-关中片-西安话性格:外向、热情西安,一座世界历史文化名城!西安中华文明和中华民族重要发祥地之一,丝绸之路的东方起点,丰镐都城、秦阿房宫、兵马俑,汉未央宫、长乐宫,隋大兴城,...
127座人行天桥有中英文名啦 体现地理位置方便好记
昨天起,我市127座人行天桥陆续开始挂上了中英文。蓝底白字的,悬挂在天桥的显著位置,具有更加直观的指位导向作用,方便市民出行。英文名通过英文专家组认定近年来,我市的人行天桥、地下通道等人行过街设施越来越多,市民出行也越来越方便。但是,很多人行天桥上没有挂牌命名,不要说外地人,就是西安本地居民也不一定能...